Ejemplos de traducción
verbo
Мы должны выиграть это сражение и выиграть его надлежащими методами.
This is a battle we must win, and win right.
— И Турнир Трех Волшебников выиграл, и чего только не совершил! — сказал Фред.
“Winning the Triwizard and everything!” said Fred.
— Ну правильно, ты держал пари, что я выиграю свою битву.
“Yeah, you’ll be betting I’ll win my fight…”
— Я заключу с вами пари на сто долларов, что вы выиграете, — сказал он. — Тогда, если вы выиграете, останетесь при своих, а проиграете, так получите сто долларов!
“I’ll bet you a hundred dollars that you’ll win,” he said. “So if you win it doesn’t cost you anything, and if you lose, you get a hundred dollars!”
— Ну, так помогите ему и на этот раз, и тогда я очень удивлюсь, если он не выиграет.
“Well, help him practice for this one, and I’ll be very surprised if he doesn’t win,”
Мы пойдем на скачки, и я гарантирую: вы выиграете сотню долларов.
We’ll go down and I’ll guarantee that you’ll win a hundred dollars.”
Насчет того, что Ирландия выиграет, но Крам поймает снитч?
About how Ireland would win, but Krum would get the Snitch?
Думаю, тебе по силам выиграть Турнир. Серьезно, Гарри.
I reckon you could win this tournament, Harry, I’m serious.”
verbo
Развитые страны также выиграют от такой либерализации.
Developed countries would also gain from such liberalization.
Необоснованная надежда выиграть один из главных выигрышей является единственной причиной такого спроса.
The vain hope of gaining some of the great prizes is the sole cause of this demand.
В профессии, в которой приходятся двадцать терпящих неудачу на одного удачника, этот один должен выиграть все то, что должны были бы получить все двадцать неудачников.
In a profession where twenty fail for one that succeeds, that one ought to gain all that should have been gained by the unsuccessful twenty.
— Его… его власть была безгранична, — хлюпнул Петтигрю. — Что бы я выиграл, если бы стал противиться ему? — Да. Что бы ты выиграл, Питер, в борьбе с самым злым волшебником всех времен? — Блэк клокотал от ярости. — Всего-навсего несколько невинных жизней.
“He—he was taking over everywhere!” gasped Pettigrew. “Wh-what was there to be gained by refusing him?” “What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed?” said Black, with a terrible fury in his face. “Only innocent lives, Peter!”
Может, и дело выиграет в ясности, и для меня, и для вас, если мы подождем дня три, которые я пробуду теперь в Петербурге.
Perhaps the matter may gain in clearness if we wait for two or three days--just the two or three days which I must spend in Petersburg.
При теперешнем качестве золотой монеты и до тех пор, пока монета будет приниматься по весу, они, безусловно, ничего не выиграют от такой перемены.
In the present state of the gold coin, and as long as it continues to be received by weight, they certainly would gain nothing by such a change.
Лучше, полагали они, проиграть со своими, чем выиграть с чужими, ибо не истинна та победа, которая добыта чужим оружием.
and has been willing rather to lose with them than to conquer with the others, not deeming that a real victory which is gained with the arms of others.
Император будет все отрицать, и кто посмеет ему противоречить? Все, что мы могли бы выиграть, – это небольшая отсрочка, а в случае неудачи нас ждет всеобщий хаос.
The Emperor would deny it. Who could gainsay him? All we'd gain is a little time while risking chaos.
Веди себя очень осторожно, если хочешь выиграть еще несколько мгновений жизни… а можешь мне поверить, у тебя остались именно секунды…
You will act with the most extreme caution to gain yourself a few more seconds of life. And I assure you, these are all you have.
Победы, выигранные ополчениями, обыкновенно были одержаны не над регулярной армией, а над другими ополчениями, менее обученными и дисциплинированными.
The victories which have been gained by militias have generally been, not over standing armies, but over other militias in exercise and discipline inferior to themselves.
– Наверно так, я давно это вижу, – ответила Аглая. – И подло с его стороны роль разыгрывать. Что он, выиграть, что ли, этим хочет?
she whispered to Aglaya. "Oh, I saw that at once," replied the latter. "I don't think it at all nice of him to play a part. What does he wish to gain by it, I wonder?"
verbo
77. Применительно к пункту 8 комментария к статье 46 были заданы вопросы относительно способов простановки оценочных баллов, используемых в рамках этого метода закупок, и относительно формулировки проекта Руководства, содержащей упоминание о возможности выбора выигравшего предложения в рамках этого метода только на основе цены (эта возможность в самом проекте Типового закона не упоминается).
As regards paragraph 8 of the commentary to article 46, questions were raised as regards the scoring methods used under this procurement method and the wording in the draft Guide referring to the possibility of selecting the successful proposal under this method on the basis of price alone (the possibility not being referred to in the draft Model Law itself).
Команда ССП выиграла, а заявитель забил решающий гол.
The UFC team won the game after the complainant had scored the decisive goal.
Если разница в цене (или цене в совокупности с результатами оценки качественных характеристик) между представлениями, полученными от предпочитаемых категорий поставщиков или подрядчиков (или касающимися предпочитаемых категорий товаров), и наиболее выгодным представлением или представлением с самой низкой ценой находится в пределах преференциальной поправки, то выигравшим признается представление, полученное от предпочитаемых категорий поставщиков или подрядчиков (или касающееся предпочитаемых категорий товаров), в соответствии с правилами расчета и применения преференциальной поправки, которые должны быть прописаны в законодательстве принимающего Закон государства.
When the difference in price (or price combined with quality scores) between the submissions from a favoured group (or with respect to favoured goods) and the overall lowest-priced or most advantageous submission falls within the range of the margin of preference, a submission from the favoured group (or with respect to favoured goods) is ascertained as successful in accordance with the rules concerning the calculation and application of a margin of preference that are to be set out in the legislation of the enacting State.
verbo
66. Я считаю, что это состязание, конечно же, можно выиграть, однако нельзя проявлять самодовольство, и мы должны решительно принимать меры, необходимые для обеспечения успеха.
66. I believe that this race certainly can be won, but complacency is not an option, and we must resolutely take the steps necessary to ensure success.
С их инкорпорацией Конференция выиграет и в плане репрезентативности, и в плане легитимности, ибо и в том, и в другом отношении она несет потери в результате необъяснимых проволочек с принятием решения.
Their inclusion will enhance the Conference's representativeness and legitimacy, both of which lose from the unexplained delays in taking the decision.
Поэтому программы планирования семьи лишь выиграли бы от использования гораздо более широкого подхода, основанного на гендерном анализе.
Therefore, family planning programmes would benefit from taking on a much broader approach, based on gender analysis.
Может быть, это замедлило бы продвижение сербов и позволило бы выиграть время для того, чтобы переговоры на более высоком уровне оказали свое воздействие.
This might have slowed down the Serbs and bought time for higher-level negotiations to take effect.
Если шаг вперед сделает каждая страна, то от этого выиграет население всех стран и укрепится международная солидарность.
If every country takes a step forward, all populations will benefit and international solidarity will be served.
Требуемые жертвы минимальны, и непринятию мер, от которых выиграют все страны, не может быть оправдания.
There is little sacrifice required and no excuse for failing to take action that would leave all countries better off.
Кастро знает, что нужно для того, чтобы положить конец эмбарго: нужно провести реформы, от которых выиграет кубинский народ.
Fidel Castro knows what it will take to end the embargo: reforms that will benefit the Cuban people.
Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты Норберта? На кого был похож тот незнакомец? — Не знаю. — Хагрид пожал плечами.
You know that night you won Norbert? What did the stranger you were playing cards with look like?” “Dunno,” said Hagrid casually, “he wouldn’ take his cloak off.”
— Я слышал голос папы, — пробормотал Гарри. — Я в первый раз его услышал… Он пытался задержать Волан-де-Морта, он хотел выиграть время… дать маме возможность скрыться…
“I heard my dad,” Harry mumbled. “That’s the first time I’ve ever heard him—he tried to take on Voldemort himself, to give my mum time to run for it…”
verbo
Засушливые земли - это последний рубеж, где должна быть выиграна битва за рациональное землепользование и водопользование.
The drylands represent the ultimate frontier where the battle for sustainable land and water management must be won.
От сдачи своей земли в аренду выиграли и землевладельцы.
Landowners have also benefited from leasing out the land.
Оратор спрашивает, сколько женщин - глав домохозяйств выиграли от этого распределения земли.
She wondered how many female heads of household had benefited from that land distribution.
Но для того, чтобы фермеры выиграли в результате повышения цен на продовольствие, они должны иметь доступ к земле и инвентарю, финансам и семенному фонду.
But for farmers to benefit from the rise in food prices they need access to land and property, financing and seed.
Единственные, кто не выиграл от этого нового плана, были агенты по продаже недвижимости и те, кто занимался спекуляцией земельными участками.
The only people who did not benefit from the new plan were the real estate agents and land speculators.
69. Некоторые части Канкунских договоренностей, которые осуществляются в настоящее время, предусматривают сценарии, в которых земельные и почвенные ресурсы могут выиграть от процесса осуществления РКИКООН или быть включены в этот процесс.
69. Parts of the Cancun Agreements, now under implementation, provide scenarios in which land and soil could benefit from and/or be incorporated into the UNFCCC process.
Калории и прочее, если мы сделаем все правильно, мы выиграем контракт с патио.
Calories, etcetera, If we do it right, we land patio.
Вы слышали хоть об одном деле на землю, выигранным крестьянами.
Do you know of any land suit that was ever won by country people?
Выиграю поединок и до Парижа - рукой подать.
I land this fight, I promise you Paris is not that far behind.
Когда мы выиграем контракт, ты сможешь с ними так говорить.
When we land them, you can start talking to them that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test