Ejemplos de traducción
sustantivo
Декорации - барочный фонтан в саду знатного вельможи.
Scene: A baroque fountain in a nobleman's grounds.
Если меня возвеличат, я уменьшусь в объеме, потому что стану принимать слабительное, брошу пить херес, и буду жить прилично, как подобает вельможе.
If I do grow great, I'll grow less, for I'll purge and leave sack, and live cleanly as a nobleman should do.
Это легко. Во Франции несколько ярдов шелка могут сделать человека вельможей.
That should be easy. ln France, a few yards of silk can make a nobleman.
Портрет вельможи тысяча семьсот восемьдесят девятого года. Автор - Джон Олден Пил.
Portrait of a Nobleman, 1789, by John Alden Peale.
Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан.
The plague doesn't care if you're rich or poor... common man or nobleman or head of state but it's reached Ispahan.
Вон ту строят для богатого вельможи, человека простого происхождения, и как бы она ни была украшена или выглядела для богов, через 1000 лет она исчезнет.
That one there, being built for a wealthy nobleman, a man of common blood, and no matter how it is dressed or fashioned for the gods, 1,000 years from now it will have vanished.
sustantivo
Я имею в виду, Дэн, что прагматически, я сейчас - партийная вельможа.
I mean the thing is, Dan, you know, pragmatically, I'm now a party grandee.
Среди нас были знатные вельможи, испанские гранды, рыцари ордена Сантьяго.
They were peers of the realm, grandees of Spain, Knights of St. James
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test