Traducción para "вдоль этого" a ingles
Вдоль этого
  • along this
Ejemplos de traducción
along this
Пешеходы, идущие вдоль второстепенных дорог, находятся в более безопасных условиях по сравнению с пешеходами, идущими вдоль магистральных дорог.
Pedestrians walking along secondary roads are generally safer than those walking along main roads.
Проект осуществлен вдоль определенных Евроазиатских транспортных соединений, желательно вдоль договоренных первоочередных маршрутах;
The project is implemented along the identified Euro-Asian Transport Linkages, preferably along the agreed priority routes;
Ситуация вдоль <<голубой линии>>
Situation along the Blue Line
Положение вдоль сектора Газа
Situation along the Gaza Strip
Положение вдоль границы с Суданом
Situation along the border with the Sudan
Вдоль линии фронта с позиций на оккупированных территориях Азербайджана и вдоль границы с территории Армении
Along the front line from positions in the occupied territories of Azerbaijan and along the border from the territory of Armenia
расположенными вдоль границы с Эритреей
of areas along the border with Eritrea
Соответствуют местам вдоль этой реки.
With corresponding sites all along this river.
Но это может быть любое место вдоль этой линии?
But it could be anywhere along this line?
это случится где-то вдоль этой линии.
I guarantee you... it will be somewhere along this line.
Мы будем двигаться вдоль этой стены.
We're going to move down along this wall.
Они живут вдоль этого притока.
They must be along this branch of the river.
Я фиксирую слабый электростатический заряд вдоль этой секции.
I'm getting a faint electrostatic charge along this section.
Большая активность вдоль этой стены.
A lot of activity along this wall here.
В общем, где угодно, вдоль этой линии.
Anywhere, in fact, along this line.
Они все пропали вдоль этой линии.
They all disappeared along this ley line.
Могут двигаться вдоль этого дополнительного измерения.
They can move along this extra dimension.
Идем мы вдоль Онтавы.
We are walking west along the Entwash.
Гарри двинулся вдоль стола.
Harry moved off along the teachers’ table.
Все городские лавки выстроились вдоль одной улицы.
All the stores was along one street.
Все деревья вдоль Приречного Тракта были срублены.
All along the Bywater Road every tree had been felled.
Они зажгли пальмы вдоль дороги, чтобы осветить дом.
The palms along the road had been fired to illuminate the house.
Стилгар с бесстрастным лицом прошел к ним вдоль подиума.
Stilgar moved along the ledge, his bearded face impassive.
Они двинулись вдоль кустов, подальше от палатки и Гермионы.
They moved farther along the hedge, away from the tent and Hermione.
Профессор Макгонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.
Professor McGonagall was now moving along the table handing out timetables.
Он поспешил за ними вдоль вереницы спящих – на тюфяках, у стены.
He hurried after them, past rows of men sleeping on mattresses along the wall.
Оттуда след опять вел на север, вдоль сохлых подножий.
From it the orc-trail ran out again, turning north along the dry skirts of the hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test