Ejemplos de traducción
sustantivo
Она упомянула о проекте изучения многообразия генома человека (названном проектом "Вампир"), который представляет собой многонациональную по охвату и многомиллионную по затратам инициативу отображения генетической структуры человека.
She referred to the Human Genome Diversity Project (nicknamed the "Vampire Project"), a multinational, multi-million-dollar initiative to map the human genetic structure.
И только Греция оказывает сопротивление и проявляет солидарность с борющимися сербами"; "В то время, когда коммунизм прекратил свое существование в православных государствах Восточной Европы, римский вампир (Папа) готовится к шутовскому представлению".
Greece alone offers resistance and sympathizes with the struggling Serbs"; "Communism is vanishing in the Orthodox States, in eastern Europe, the Vampire of Rome (the Pope) is preparing to gorge himself".
Как и в предыдущие годы, ряд представителей коренных народов говорили о проекте по разнообразию генома человека, прозванного проектом "Вампир", поскольку целью его является сбор и патентование генетических материалов коренных народов, и потребовал немедленно прекратить осуществление этого проекта.
As in previous years, several indigenous representatives spoke about the human genome diversity project, nicknamed the vampire project because its aim was to collect and patent genetic materials from indigenous peoples, and called for an immediate stop to it.
его преследовало смутное ощущение, что в этой истории как-то замешаны вампиры.
he had a feeling vampires had come into the story somewhere.
А мне н-нужна новая к-книга о вампирах.
I’ve g-got to p-pick up a new b-book on vampires, m-myself.”
Путешествие с троллями. Златопуст Локонс Поездка с вампирами. Златопуст Локонс
Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart
Гермиона села на каменные ступеньки и опять уткнулась в свою «Поездку с вампирами».
Hermione sat down on a stone step and buried her nose in Voyages with Vampires again.
вампир Сангвини, высокий, истощенный, с темными кругами под глазами, едва кивнул.
the vampire Sanguini, who was tall and emaciated with dark shadows under his eyes, merely nodded.
Учеников боится, предмета своего боится… Так, куда это мой зонт подевался? Вампиры? Ведьмы?
Scared of the students, scared of his own subject now, where’s me umbrella?” Vampires? Hags?
— Да никакой ты не драконоборец! — кричал его приятель. — Ты посудомойщик в «Дырявом котле»… А вот я — охотник на вампиров, я их уже штук девяносто уложил…
“No, you’re not!” yelled his friend. “You’re a dishwasher at the Leaky Cauldron… but I’m a vampire hunter, I’ve killed about ninety so far—”
Гарри и Рон сели за свой стол рядом с Гермионой, уткнувшейся в любимую книжку «Встречи с вампирами».
Harry and Ron sat down at the Gryffindor table next to Hermione, who had her copy of Voyages with Vampires propped open against a milk jug.
— Гарри, познакомься, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров», и, конечно, его друг Сангвини.
“Harry, I’d like you to meet Eldred Worple, an old student of mine, author of Blood Brothers: My Life Amongst the Vampires—and, of course, his friend Sanguini.”
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test