Traducción para "в следе" a ingles
В следе
  • in the wake
Ejemplos de traducción
in the wake
Они уязвимы в отношении все возрастающего домашнего насилия, которое, как правило, следует за вооруженным насилием.
They are also vulnerable to the increased domestic violence that tends to occur in the wake of armed violence.
26. К продовольственному кризису 2008 года следует относиться как к сигналу тревоги.
The food crisis of 2008 should be considered a wake-up call.
Это положение согласуется со статьей 7 Лондонского устава 1945 года, которое гласит следующее:
This provision follows in the wake of Article 7 of the 1945 London Charter, which reads:
Пора покончить с гонкой вооружений и тем смертоносным следом, который она оставляет за собой.
It is time to close the door on the arms trade and on the endless trail of death it leaves in its wake.
Судебные разбирательства, проведенные по следам событий в Андижане, носили откровенно несправедливый характер.
Trials conducted in the wake of the Andijan events were manifestly unfair.
После заключительного доклада правительство определит, по каким направлениям следует принимать меры.
In the wake of the final report, the Government will determine the topics on which action will be taken.
Особо следует отметить усиление хаоса в связи с ростом цен на нефть.
Of particular note is the spreading havoc following in the wake of soaring oil prices.
В преддверие Конференции и в процессе осуществления ее рекомендаций Комитет осуществил следующие меры:
In the wake of the Conference and in view of following through on its recommendations, the Committee:
Мне следует проснуться и выяснить, какого дьявола тут происходит».
I’ve got to wake up and find out what the hell it is.”
В воздухе остался след, похожий на расплавленную полосу серебра.
A streak of what looked like molten silver hung shining in the wand’s wake.
Кто-то по доброте или из любопытства усадил ее в свою машину и повез следом за останками сестры.
Someone kind or curious took her in his car and drove her in the wake of her sister's body.
— Значит, эти демонтеры какую-то тюрьму вашу охраняют? — спросил дядя Вернон, грузно топая по следам размышлений Гарри. — Да, — сказал Гарри.
“These Demembers guard some weirdo prison?” asked Uncle Vernon, lumbering along in the wake of Harry’s train of thought. “Yes,” said Harry.
И когда наконец Фродо проснулся как следует и сказал, что, мол, хорошо бы чего-нибудь поесть и пошли дальше, Сэм рискнул задать вопрос, который давно уж вертелся у него на языке: – Прошу прощения, сударь, а вы как думаете, сколько нам еще идти?
In his times of waking Sam was busy with thoughts of food. At last when Frodo roused himself and spoke of eating and making ready for yet another effort, he asked the question that was troubling him most. ‘Begging your pardon, Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test