Traducción para "быть письмом" a ingles
Быть письмом
Ejemplos de traducción
обучение чтению и письму на малагасийском языке;
Learning to read and write in Malagasy;
Направить письмо Парагваю с целью уведомить о решении
Write to Paraguay to convey the decision
:: обучение письму и чтению по методике Брайля;
:: Teaching Braille writing and reading
Программа ликвидации неграмотности: обучение чтению и письму на родном языке; обучение чтению и письму на языке нео-соломоник
Outreach Programme: vernacular reading and writing; pidgin reading and writing
- базовое образование, обучение навыкам письма и арифметике;
- Basic teaching, writing, arithmetic
Направить письмо Греции с целью уведомить о решении
Write to Greece to convey the decision
- укрепить навыки письма;
- reinforcing writing skills;
- элементарное чтение, обучение навыкам письма и арифметике;
- Basic reading, writing, arithmetic
Как же она письма-то пишет туда?
How can she write letters to HER, if she's mad?
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
But he won't write anonymous letters to the old lady;
– А знаете ли вы, что она почти каждый день пишет ко мне письма?
Are you aware that she writes to me almost every day?
— Друзья, которые не написали Гарри Поттеру ни одного письма?
“Friends who don’t even write to Harry Potter?”
– А-а, ну, коли Рогожин… А знаете, о чем она пишет мне в этих письмах?
Ah! Well, if it was Rogojin--but do you know what she writes to me about?
Элизабет схватила письмо с письменного стола, и они побежали наверх.
Elizabeth took the letter from his writing-table, and they went upstairs together.
Отец прошел прямо в библиотеку, чтобы написать письмо, а дочери направились в комнату для завтрака.
Their father then went on to the library to write, and the girls walked into the breakfast-room.
be a letter
Комитет получил письма от пяти государств-членов: письмо от 5 апреля 2010 года, письмо от 16 апреля 2010 года, письмо от 19 апреля 2010 года, письмо от 22 июня 2010 года и письмо от 8 июля 2010 года.
The Committee received letters from five Member States: a letter dated 5 April 2010, a letter dated 16 April 2010, a letter dated 19 April 2010, a letter dated 22 June 2010 and a letter dated 8 July 2010.
В 2004 и 2005 годах Бразилия каждый год отвечала на два письма, в 2006 году - на три письма и в 2007 году лишь на одно направленное письмо.
In 2004 and 2005, Brazil responded to two letters each year, in 2006 to three letters and in 2007 it responded to the only letter sent.
СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО
LETTER OF TRANSMITTAL
К настоящему письму прилагается копия моего письма д-ру Вёрнеру.
A copy of my letter to Dr. Wörner is annexed to this letter.
Письмо? Нынче утром Дуня получила какое-то письмо!
The letter? Dunya had received some letter that morning!
– Где же письмо-то теперь?
Where's the letter now?
Да еще деловые письма!
Letters of business, too!
— Какое письмо? — Она письмо одно получила, сегодня, ее очень встревожило. Очень.
“What letter?” “She received a certain letter today; it troubled her very much. Very.
Я написал им письмо.
I’ve written them a letter.”
Через минуту явилось письмо.
The letter appeared in a moment.
Он просто не ответил на письмо.
Ignored our letter.
— В письме твоей мамы?
“In your mum’s letter?
— Она письмо получила? — задумчиво переспросил Раскольников. — Да, письмо; а ты не знал? Гм.
“She received a letter?” Raskolnikov pensively repeated the question. “Yes, a letter; and you didn't know? Hm.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test