Traducción para "быть комфортным" a ingles
Быть комфортным
Ejemplos de traducción
Ему должно быть комфортно.
I want him to be comfortable.
Если это только для меня, разве мне не должно быть комфортно?
If it's just for myself, shouldn't I be comfortable?
Этот корабль давным-давно перестал быть комфортным
This ship stopped being comfortable long ago.
Это заботливо, Тэд, но я хочу сказать о том, что прежде всего Дэниелу должно быть комфортно.
That's thoughtful, Ted, but I, I mean, Daniel would have to be comfortable with it, above all.
Не могу представить, каково это гастролировать с младенцем, так что вам должно быть комфортно.
I can't imagine it's gonna be easy touring with an infant, so you should be comfortable.
", Так что вы можете выйти, чтобы я мог получить деньги и быть комфортно на моем собственном времени."
"so you can get off so I can get paid and be comfortable on my own time."
Ей не должно быть комфортно!
She shouldn't be comfortable!
Дома должно быть комфортно.
A man should be comfortable at home.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test