Traducción para "быть довольным" a ingles
Быть довольным
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Мы за это признательны, но здесь еще есть неиспользованные резервы, и их довольно много.
All that has been welcome, but there is room to do more, much more.
В случае отказа (что происходит довольно редко) СБДИ сообщает о них в Государственную прокуратуру.
If they refuse to do so (which rarely happens), the MDI reports them to the Public Prosecution Service.
Если мы и достигнем соглашения по докладу, то я думаю, что результат будет довольно скромным.
If we do reach agreement on a report, I believe that it will be a rather modest one.
Выполнить это на практике довольно трудно.
In practice, this is not easy to do.
Данные о количестве безработных приводятся довольно часто, однако они не отражают реальное положение вещей.
Figures are often given for the number of unemployed, but they do not reflect reality.
Довольно же с него геенны, и скверное она пристанище!>>.
Hell will do for him, a wretched resting-place indeed!
Я не думаю, чтобы кто-то из нас был обманут этим довольно затертым аргументом.
I do not think any of us should be beguiled by this rather stale argument.
Довольно часто они бывают не проинформированы о своих правах и о том, как получить компенсацию.
They often do not have information about their rights, and how to obtain compensation.
Специальный комитет уже довольно долго не имеет такой возможности.
The Special Committee has not been able to do this for some time now.
Однако если женщины по каким-то причинам ее теряют, то остаются безработными довольно долгое время.
If women somehow lost their jobs, they do remain jobless for a relatively long period.
И это должно было быть довольно важным, поскольку я думаю, именно тогда он покинул вечеринку и одолжил свой костюм Бреду Фанте, который, как мы знаем, имел собственные планы по его использованию.
Now, it must have been pretty important, because I think that's when he ditched the party and lent his suit to Brad Fante, who, as we know, had his own plans for what to do with that.
Задача оказалась довольно простой.
I found it was rather easy to do.
А насчет Вари – как ей угодно, и – довольно.
As for Varia, I don't care--she can do just as she pleases.
— Ну и довольно! — прервал ее Свидригайлов при входе Раскольникова.
“That'll do now!” Svidrigailov interrupted her as Raskolnikov came in.
— Мой повелитель… — Довольно, — сказал голос Волан-де-Морта.
“My Lord…” “That will do,” said Voldemort’s voice.
— Благодарю вас, Фортескью, довольно, — мягко осадил его Дамблдор.
“Thank you, Fortescue, that will do,” said Dumbledore softly.
С их помощью можно одновременно переправлять довольно большие группы.
You can do large groups at a time if you need to.
И не пахнет родственником. – Ну, черт с ним! Ну, так как же вы, князь, довольны или нет?
No more cousin than I am." "Well, what do you think of the arrangement, prince?"
Никакой награды я не желаю, с меня довольно и того, что я поступил по-честному.
I do not wish any reward but to know I have done the right thing.
— Сделайте одолжение, довольно! — перебил опять с явным нетерпением Свидригайлов.
Do me a favor—enough!” Svidrigailov interrupted again with obvious impatience.
Сознавать много можете, много… ну да вы и делать-то много можете. Ну, однако ж, довольно.
You can understand a lot, quite a lot. well, and you can also do a lot. Well, but enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test