Traducción para "быть в меньшинстве" a ingles
Быть в меньшинстве
Ejemplos de traducción
Следовательно, даже если в некоторых странах этого региона они по численности превышают другие этнические меньшинства, у них нет статистических данных, на которые можно было опереться для обоснования ходатайства о принятии особых мер.
Consequently, even though people of African descent might outnumber other ethnic minorities in some European countries, there was no statistical evidence to support the notion that they might qualify for special measures.
Несмотря на то, что на север острова прибыло почти 80 000 турецких поселенцев, турецкая община, даже если в нее включить 35 000 турецких солдат, дислоцированных в этом районе, продолжает оставаться в меньшинстве в масштабах страны.
Although 80,000 Turks had settled in the north of the island, the Turkish community was still outnumbered in Cyprus, even if the 35,000 Turkish soldiers stationed in the island were taken into account.
Хотя Закон об Уполномоченном по делам меньшинств четко охватывает лишь этническую дискриминацию в сфере обслуживания населения, на практике обращения по вопросам, касающимся применения Закона об иностранцах, по своему количеству превысили другие обращения.
Although the Act on the Minority Ombudsman clearly refers only to ethnic discrimination in customer services, in practice the questions related to the application of the Aliens Act outnumbered other contacts.
В пункте 8.3 своего доклада конституционные уполномоченные констатировали: "В целом, мы считаем, что приток лиц из-за рубежа, если он не будет контролироваться должным образом, может привести к тому, что коренное население окажется в меньшинстве, в результате чего будет нанесен ущерб сохранению местного наследия и культуры.
In paragraph 8.3 of their report, the constitutional commissioners said: “In general, we found that the influx of persons from abroad, if not adequately monitored, could lead to the indigenous population being outnumbered to the detriment of the preservation of local heritage and culture.
Проблема заключается, в частности, в том, что в Генеральной Ассамблее, где каждая страна независимо от своего размера имеет один голос, развитые страны оказываются в неблагоприятном положении, находясь в меньшинстве, и поэтому они отдают предпочтение другим, более ограниченным, форумам, которые позволяют им сохранить свое влияние.
Part of the problem lay in the fact that in the General Assembly, where each country, whatever its size, had one vote, the developed countries were disadvantaged and outnumbered, and therefore had turned to other, more limited, forums where they maintained their influence.
Партии косовских албанцев могли бы стимулировать такой процесс, заявив о том, что они будут уважать косовских сербов и другие общины меньшинств в качестве выразителей вполне законных интересов и не будут считать их лишь небольшой группой голосов, численность которых они могут легко превысить.
The Kosovo Albanian parties could stimulate such a process by making it clear that they will respect the Kosovo Serbs and other minority communities as voices with legitimate concerns rather than considering them as a limited number of votes that can easily be outnumbered.
be in the minority
В нескольких разделах рассматриваются потребности и права соответствующих групп меньшинств, включая перемещенные меньшинства, женщин из числа меньшинств и религиозные меньшинства.
Several sections address the needs and rights of particular minority groups, including displaced minorities, minority women, and religious minorities.
42. Гжа Омс указывает, что к числу национальных меньшинств относятся словенское меньшинство в Каринтии и Штирии, хорватское меньшинство в Бургенланде, венгерское меньшинство в Бургенланде и Вене, чешское и словацкое меньшинства в Вене и цыганское меньшинство в Бургенланде.
42. The country's national minorities included the Slovenian minority in Carinthia and Styria, the Croat minority in Burgenland, the Hungarian minority in Burgenland and Vienna, the Czech and Slovak minorities in Vienna, and the Roma minority in Burgenland.
28. Закон о национальных меньшинствах и языках меньшинств основывается на конвенциях Совета Европы о национальных меньшинствах и является элементом политики Швеции в отношении меньшинств.
28. The Act on National Minorities and Minority Languages is based on the Council of Europe's minority conventions and is part of Swedish minority policy.
Защитой прав меньшинств занимаются самые различные учреждения: Отдел по делам меньшинств, Национальная комиссия по вопросам меньшинств, Федеральный факультативный совет по делам меньшинств и районные комитеты по делам меньшинств.
Numerous institutions were working to protect minority rights: the Minorities Affairs Division, the National Commission for Minorities, the Federal Advisory Council for Minorities Affairs and the District Minority Committees.
101. Меньшинство рома считается языковым меньшинством.
The Roma minority is considered a linguistic minority.
В докладе чередуются понятия "меньшинства", "общины меньшинств", "группы меньшинств", "общины", "меньшинства и другие группы населения" и "региональные группы".
The report referred variously to “minorities”, “minority communities”, “minority groups”, “communities”, “minorities and other sections of the population” and “regional groups”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test