Ejemplos de traducción
Программам по профилактике и уходу наносят ущерб связанные с эпидемией дискриминация и <<позорное клеймо>>.
Prevention and care programmes are being hampered by the discrimination and stigmatization that surround the epidemic.
Кроме того, многие поделились опасением, что из-за одного правонарушения клеймо преступников пристанет к ним на всю оставшуюся жизнь.
They also said they felt that having committed one offence stigmatized them for life.
Люди с ВИЧ/СПИДом сталкиваются с дискриминацией, а их семьи клеймятся позором.
Individuals with HIV/AIDS face discrimination, while their families are stigmatized.
И сейчас нас клеймят позором за наши попытки осуществить диверсификацию за счет финансовых услуг.
We are now being stigmatized out of our attempts to diversify through financial services.
Такая целенаправленная политика ставит клеймо на всех тех, в интересах кого она проводится.
1. Target group policies tended to stigmatize individuals.
Такого человека, независимо от пола, исключают из жизни, клеймят позором и подвергают дискриминации.
He or she is excluded, stigmatized and often discriminated against.
На нее ложится клеймо позора, и она становится социально незащищенной.
She is stigmatized, and becomes socially vulnerable.
При этом зачастую потерпевшие клеймились позором, а иногда против них даже открывались уголовные дела.
Instead, victims tended to be stigmatized and, on occasion, investigations were even opened against them.
Она начала клеймить позором и травить эритрейцев, проживающих в Джибути.
It began to stigmatize and harass Eritrean residents in Djibouti.
У одного из них на лбу было заметно клеймо.
One of them also had a visible brand mark on his forehead.
В таких же случаях женщины практически всегда получают клеймо распутных, развратных и аморальных.
However, women are almost always branded as loose, promiscuous and immoral.
Эти рынки сексуальных услуг низводят всех женщин и девочек до положения предметов и ставят на них клеймо проституток и потаскух.
These sex markets reduce all women and girls to objects and brands them as prostitutes and whores.
Тем не менее даже на нынешнем заседании одна из делегаций стала клеймить Эритрею наряду с Эфиопией.
Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century.
Мирных верующих нередко клеймят как "религиозных экстремистов".
Peaceful religious believers are often branded as "religious extremists."
Декрет № 109 от 18 августа 1994 года предусматривает нанесение "татуировки" или "клейма" (на практике, по всей видимости, ставится клеймо) между бровями в виде креста у всех лиц с отсеченными на основании приговора конечностями.
Decree No. 109 of 18 August 1994 prescribes the "tattooing" or "branding" (it appears to be a branding in practice) with an "X" between the eyebrows of all persons having suffered legally prescribed amputations.
Иногда молодые люди носят клеймо или татуировку, которые означают, что эти люди принадлежат сутенеру.
"Young people are sometimes branded or tattooed denoting 'ownership' by the pimp.
Страшен был их вид – сплюснутые, расшибленные, иссеченные, с гнусным клеймом Недреманного Ока на лбу, и все же в них угадывались знакомые, дорогие черты, сведенные смертной мукой. Вглядывались, вспоминали и узнавали тех, кто еще недавно горделиво шагал в строю, распахивал поля, приезжал на праздник из зеленых горных долин. Понапрасну грозили со стен кулаками скопищу кровожадных врагов. Что им были эти проклятья?
They were grim to look on; for though some were crushed and shapeless, and some had been cruelly hewn, yet many had features that could be told, and it seemed that they had died in pain; and all were branded with the foul token of the Lidless Eye. But marred and dishonoured as they were, it often chanced that thus a man would see again the face of someone that he had known, who had walked proudly once in arms, or tilled the fields, or ridden in upon a holiday from the green vales in the hills. In vain men shook their fists at the pitiless foes that swarmed before the Gate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test