Traducción para "был срыв" a ingles
Был срыв
  • it was a failure
  • there was a breakdown
Ejemplos de traducción
it was a failure
Срыв поставки товара со стороны продавца стал результатом поведения покупателя.
The buyer's behaviour was the reason for the seller's failure to deliver the goods.
Уязвимость и подверженность срывам ГПСЦ зачастую определяется уязвимостью ее самого слабого поставщика.
GSCs are often as fragile and prone to failure as their weakest supplier.
Такие срывы могут привести к следующим тяжелым последствиям:
The dire consequences of such failure could include:
Причиной такого неудовлетворительного выполнения планов стал срыв поставок учебного оборудования.
The reason for low achievement is the failure in supply of training equipment.
а) срыв планов в отношении здания UNDC5.
(a) Failure of plans for the UNDC-5 building.
Суд счел, что срыв поставки продавцом является явным нарушением договора.
The Tribunal held that the seller's failure to deliver the goods was a clear breach of contract.
Это привело к срыву переговоров.
This led to the failure of the negotiations.
Суд далее рассмотрел вопрос о срыве поставки зерна продавцом.
The tribunal also considered the issue of the seller's failure to deliver the corn.
b) срыв созыва Высшего совета магистратуры в соответствии с законодательством и Конституцией;
(b) The failure of the Supreme Council of Magistracy to meet as provided by law and envisaged by the Constitution;
there was a breakdown
Он выглядел бледным, ослабленным, находился в состоянии шока и на грани нервного срыва.
He seemed pale, weak, seemingly in shock and near breakdown.
2.17 Заявитель утверждает, что после ее выезда из Турции у нее произошло несколько нервных срывов.
2.17 The complainant states that following her departure from Turkey she suffered several breakdowns.
Кроме того, его супруга после инцидента перенесла нервный срыв.
His spouse also had a nervous breakdown since the incident.
Несмотря на недостатки, трудности, а иногда и резкие срывы, демократический процесс в Африке закрепляется.
Despite inadequacies, difficulties and sometimes violent breakdowns, the democratic process is gaining ground in Africa.
В конечном итоге бедняки планеты платят дорогой ценой за тот срыв, в котором они совсем не повинны.
The world's poor end up paying a higher price for a breakdown that is not of their making.
Он предпочел бы термин "приостановление", а не "провал" или "срыв".
He would prefer the term "suspension", rather than "collapse" or "breakdown".
Субподрядчики ИАКВ не ожидают серьезных срывов в оказании услуг в районе Вены.
The IAKW subcontractors do not expect a major supply breakdown for the Vienna area.
Это делается в целях предотвращения подобных срывов в будущем.
This is to ensure that such breakdown does not recur in the future.
К сожалению, непримиримость позиций и победа разногласий над консенсусом привели к срыву переговоров.
However, unfortunately, intransigence and placing differences before consensus have led to a breakdown in the negotiations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test