Ejemplos de traducción
Ты не видел женщину, которой я была с теми мужчинами.
You never saw the person that I was with those men.
– Фрименский сиетч, если он здесь есть, должен быть укрыт за теми скалами, – возразил он.
"Fremen would be hidden in a sietch behind those rocks," he said.
Вождь, конечно, не должен терять лица перед теми, кем правит».
The tribal commander must lose no face among those who should obey him .
Он проложен теми, кто давно уже мертв, и мертвецы устерегут его, покуда не исполнятся сроки.
It was made by those who are Dead, and the Dead keep it, until the time comes.
Что тогда случится с Гондором и со всеми теми, для кого станет столицей Минас-Тирит?
And who then shall govern Gondor and those who look to this City as to their queen, if my desire be not granted?
Изначально учение Бене Гессерит было заложено теми, кто видел необходимость преемственности в жизни человечества.
The original Bene Gesserit school was directed by those who saw the need of a thread of continuity in human affairs.
Мне ни разу не приходилось слышать, чтобы много хорошего было сделано теми, которые делали вид, что они ведут торговлю ради блага общества.
I have never known much good done by those who affected to trade for the public good.
Но позвольте мне сказать, что имеется глубокое различие между нормами человеческих отношений, принятыми среди мирян, и теми, которые определяют поведение священнослужителей.
but permit me to say, that there must be a wide difference between the established forms of ceremony amongst the laity, and those which regulate the clergy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test