Traducción para "был неразумным" a ingles
Был неразумным
Ejemplos de traducción
Было указано, что это будет неразумным принуждением грузополучателя.
That, it was said, would be an unreasonable imposition on the consignee.
В этих обстоятельствах требование о наличии гражданства является неразумным.
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable.
Это явно неразумно и неоправданно.
This is obviously unreasonable and unjustifiable.
Я по-прежнему считаю такой подход неразумным.
I continue to believe that such is indeed unreasonable.
Нам это замечание не кажется неразумным.
That does not seem to be an unreasonable observation.
Было бы неразумно ожидать изменения ситуации в будущем.
It would be unreasonable to expect that the future will be different.
Подобная позиция неразумна и своекорыстна.
This stance is unreasonable and self-serving.
Это было бы неразумно.
It would be unreasonable.
Неразумные пытаются его изменить.
The unreasonable want to change it.
Я не думаю, что эта просьба неразумна.
I do not think that is an unreasonable request.
Я думал, что ты согласилась со мной, что с их стороны требовать от меня денег - было неразумно.
I thought you agreed it was unreasonable that they asked me for that money.
Ввиду этого они, как и следовало ожидать, еще более неразумны.
They are, accordingly, as might well be expected, still more unreasonable.
Рона же, который благодаря матери и домовым эльфам Хогвартса всю жизнь получал наивкуснейшую еду три раза в день, голод обращал в человека неразумного и вздорного.
Ron, however, had always been used to three delicious meals a day, courtesy of his mother or of the Hogwarts house-elves, and hunger made him both unreasonable and irascible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test