Traducción para "будет ходить" a ingles
Будет ходить
  • will walk
Ejemplos de traducción
will walk
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
They take walks by the water together, maybe once a week.
10. Женщина не должна ходить по середине улицы.
10. They must not walk in the middle of streets.
Она с трудом ходит и страдает эпилепсией.
Regina can hardly walk, and she suffers from epilepsy.
Она отличалась слабым здоровьем и с трудом могла стоять и ходить.
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Люди передвигаются на автомобилях чаще, чем ходят пешком.
People ride in cars more frequently than they walk.
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
To walk and work, he needs artificial limbs.
Речь идет о священной земле, по которой ходили пророки.
We speak of a territory which is sacred, on which the prophets walked.
127. Подавляющее большинство учащихся ходят в школу пешком.
127. The vast majority of learners walk to School.
Тим снова будет ходить.
Tim will walk again.
Будем надеяться, Валерий Борисович, что вы хотя бы будете ходить.
Let us hope, Valeri Borisovich that you will walk.
И она будет ходить по траве, и у неё будет собственная постель.
And she will walk on grass, and her bed will be her own.
Откроешь коробку - и твой отец будет ходить по этой земле.
You open that box, and your father will walk the earth.
Ваш папа сильный человек. Может быть, ему будет больно, может быть, будет трудно, но он будет ходить.
Your father is a strong man he may have some difficulty walking, but your father will walk.
А если мы убьем ребенка, тогда... она снова будет ходить?
But if we kill the baby, then--then she will walk again?
Шаролотта ДиЛаруентис будет ходить по улицам Розвуда только через мой труп
Charlotte DiLaurentis will walk the streets of Rosewood over my dead body.
Радуйтесь, вы оба будете ходить по пути вечной жизни до меня.
Rejoice as both of you will walk before me the on road to every lasting life.
Никаких парней. Ты должна смотреть как старик ест суп, иногда Скотт Байо будет ходить в твою ванную.
No boyfriends, you have to watch an old man eat soup, occasionally Scott Baio will walk in on you in the bathroom.
Уж я ходил, ходил, расспрашивал, расспрашивал!
I walked and walked, asked and asked!
– Да ведь я всю ночь не спал, а потом ходил, ходил, был на музыке… – На какой музыке?
"But I didn't sleep a wink all night. I walked and walked about, and went to where the music was--" "What music?"
По вечерам я ходил к водопаду;
In the evening I used to walk to the waterfall.
Он ходил по кругу и, увлекшись, размахивал руками. «Открытая вода! – говорил он. – Вы будете ходить вне сиетча без дистикомба!
He walked as he talked: a short circle, gesturing. Open water, Kynes said. Walk in the open without stillsuits.
— Я был… ну… прогуляться ходил, — уклончиво ответил Рон.
“I was… I fancied a walk,” said Ron shiftily.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
She had become very ill, and could hardly walk.
Кое-кто читал на ходу «Ежедневный пророк».
still others were reading the Daily Prophet while they walked.
Клювокрыл грозно щелкнул клювом и прибавил ходу.
Buckbeak snapped his beak and walked a little faster.
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test