Traducción para "будет стоить" a ingles
Будет стоить
  • will cost
Ejemplos de traducción
will cost
Сколько это будет стоить?
What will this cost?
Общая стои- мость аренды
Total hire cost
Сколько "стоят" преступления?
How much does crime cost?
Сметная сто-имость (в шв. франках)
(Swiss francs) cost
Вежливость не стоит ничего, но покупает все!
Civility costs nothing and buys everything!
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу.
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Общая стои-мость стра-хования
Total cost insurance
Это будет стоить целое состояние.
That will cost a fortune.
Это будет стоить кучу денег!
It will cost a fortune.
Проект Элфрика будет стоить 295 фунтов.
Elfric's will cost 295 pounds.
Так будет стоить дороже.
That will cost you.
- Это будет стоить ей трона.
This will cost her throne.
Вам это ничего не будет стоить.
It will cost you nothing.
Это будет стоить дороже.
It will cost more.
- Это будет стоить два миллиона.
The decoration will cost...
Она же ничего мне стоить не будет!».
It hardly costs anything!
Вооружение Диомеда, как говорит Гомер, стоило только 9 быков, а вооружение Клавка стоило 100 быков.
The armour of Diomede, says Homer, cost only nine oxen; but that of Glaucus cost an hundred oxen.
и Мэри-Джейн будет спокойна, и мне это ничего не стоит.
it would make Mary Jane comfortable, and it wouldn't cost nothing.
Работа над этим кружевом, может быть, стоит ему двух лет труда.
The working of that lace costs him perhaps two years' labour.
Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Понимаете?
This cleanliness—of a special sort, you understand—costs money. Understand?
Бык, как он говорит, стоит там немногим больше того, чем труд поймать его.
An ox there, he says, cost little more than the labour of catching him.
Предположим далее, что сырой материал, идущий в обработку на одной мануфактуре в течение года, стоит только 700 фунтов стерл., тогда как более дорогое сырье для другой мануфактуры стоит 7 000 фунтов стерл.
Let us suppose, too, that the coarse materials annually wrought up in the one cost only seven hundred pounds, while the finer materials in the other cost seven thousand.
По напряженно-формальному тону сына она поняла, чего стоили ему эти слова.
Seeing the stiff formality in Paul, she realized what these words were costing him.
Было заметно, что каждое слово стоит ему огромных усилий. — Должен… сказать… Дамблдору…
Every word he spoke seemed to cost him a terrible effort. “Must… tell… Dumbledore…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test