Traducción para "бросил его" a ingles
Бросил его
Ejemplos de traducción
Р.Л. схватил находившийся на лестнице цветочный горшок и бросил его в г-на Даваса.
R.L. took a flower bowl from the stairs and threw it at Mr. Dawas.
Демонстранты бросили в сторону здания частично сожженное покрывало и бросали яйца.
The demonstrators threw a partially burned veil and eggs at the building.
Эти оставшиеся в живых сами бросились в братскую могилу, чтобы их не зарубили.
Those survivors threw themselves into the mass grave to avoid being hacked to death.
После этого они, как сообщается, схватили студента и бросили его в бассейн.
The men then allegedly grabbed the Sikh student and threw him into a swimming pool.
Когда офицер появился, они бросили меня на пол и стали избивать.
When the officer arrived, they threw me on the ground and beat me.
Он схватил меня и бросил на пол.
He pulled me and threw me on the floor.
В Подуево неизвестный бросил бутылку с зажигательной смесью на автомобильную стоянку у гостиницы.
In Podujevo, an unknown person threw a Molotov cocktail in the car park of a hotel.
Во время отступления кто-то из демонстрантов бросил камень, разбив стекло в полицейском микроавтобусе.
During the retreat of the marchers, someone in that group threw a rock.
Был застрелен возле кибуца Эрец, после того как бросил гранату в солдат.
Shot and killed near Kibbutz Erez after he threw a grenade at soldiers.
Стэмпер бросил его.
Stamper threw it.
Но ты сам бросил его.
But you threw it away.
- Я бросила его в реку.
I threw it into the river.
И бросила его в реку.
And threw it into the river.
Я бросил его в туалет.
I threw it in the toilet.
Я бросил его туда.
I threw it over there.
Я бросил его обратно.
I threw it back again.
Он бросил обрывки в камин.
He threw the pieces into the fire.
Он бросил ей на колени бывший крестраж.
He threw the locket into her lap;
Рон бросил что-то на перевод рун.
Ron threw something down onto Hermione’s rune translation.
И, схватив за плечо Раскольникова, он бросил его на улицу.
And seizing Raskolnikov by the shoulder, he threw him into the street.
Гарри с Гермионой бросились в гущу запаниковавшей толпы.
Harry and Hermione threw themselves into the panicking crowd.
Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был.
He went into his room and threw himself down on the sofa just as he was.
Мигом бросился он их вынимать и выбрасывать на стол.
He rushed at once, took them out, and threw them on the table.
он бросил службу и погрузился в тоску и уныние.
he threw up his post, and buried himself in self-torment and reproach.
— Бросила! — с удивлением проговорил Свидригайлов и глубоко перевел дух.
“She threw it down!” Svidrigailov said in surprise, and drew a deep breath.
Он стащил с себя толстую черную куртку и бросил ее к ногам Гарри.
He took off his thick black coat and threw it to Harry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test