Traducción para "бронировать" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
В Нью-Йорке сотрудники могут бронировать в здании DC-2 помещения для занятий.
In New York, staff can reserve training cubicles in the DC-2 building.
Места для проживания следует бронировать заранее с учетом ожидаемого большого числа участников Встречи на высшем уровне.
Representatives should reserve accommodations early because of the large number of participants expected at the Summit.
Номера в гостиницах настоятельно рекомендуется бронировать заблаговременно.
It is highly advisable to make advance hotel reservations.
Рекомендуется заблаговременно бронировать места. 28 ноября 1997 года весь комплекс Ресторана для делегатов будет закрыт.
Reservations are recommended. No services will be available in the Delegates’ Dining Room complex on Friday, 28 November 1997.
22. Участникам предлагается самостоятельно бронировать места в гостиницах.
22. Participants are requested to make their own hotel reservations.
2. Номера в гостиницах следует бронировать через Бюро по туризму в Гренобле.
2. Hotel reservations should be made through the Tourism Office in Grenoble.
Бронировать места в гостинице можно с апреля 2004 года.
Reservation of hotel accommodation is possible as from April 2004.
Жилье следует бронировать заблаговременно, поскольку ожидается прибытие большого числа участников.
Representatives should reserve accommodations early because of the large number of participants expected at the session.
Места в зале заранее бронировать не нужно: вы просто приходите, садитесь за один из множества пустых столиков и смотрите шоу.
You didn’t have to make any reservations for anything: you could walk in, sit down at one of the many empty tables, and enjoy the show.
verbo
Продолжается расследование незаконного присвоения 236 500 евро, выделенных на покупку бронированного автомобиля для канцелярии Председателя Скупщины Косово (при предыдущем Председателе Скупщины); этот автомобиль был оплачен, но канцелярия его так и не получила.
Investigation continues into the misappropriation of Euro236.500,00 allocated to buy an armoured car, paid for but never delivered, for the Office of the President of the Assembly of Kosovo (under the previous Assembly President).
В Центральной и Восточной Европе за счет ассигнований из ФПЧП оказывалась поддержка в проведении регионального учебного семинара, а также осуществлялась срочная замена подлежащих списанию бронированных машин, предназначенных для отделения по проектам в Сараево, Босния и Герцеговина.
In central and eastern Europe, EPF allocations supported a regional training workshop and urgent replacement of worn-out armoured vehicles for the Sarajevo project office in Bosnia and Herzegovina.
verbo
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test