Traducción para "более женщина" a ingles
Более женщина
Ejemplos de traducción
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
Она упомянула в этой связи первую женщину - спикера Палаты общин, первую женщину - директора государственной прокуратуры, первую женщину - директора служб безопасности и первую английскую женщину, побывавшую в космосе.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.
В Марокко насчитывается только три женщины в ранге посла, три женщины в ранге консула или генерального консула и одна женщина в ранге поверенного в делах.
Morocco had only three woman ambassadors, three woman consuls-general or consuls and one woman chargé d'affaires.
а) массирование живота беременной женщины или встряхивание женщины во время затяжных родов; или
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
В настоящей поправке под одинокой женщиной подразумевается вдова, замужняя женщина, проживающая отдельно от мужа, а также разведенная женщина.
In this Amendment, a single woman includes a widow, a married woman leaving apart and separated from her husband, and also a divorced woman.
Понуждение женщины к замужеству или запрещение женщине вступать в брак
Forcing a woman to marry or forbidding a woman to get married
И не всегда место смещенного министра-женщины занимала тоже женщина.
A woman leaving a ministerial post is not necessarily replaced by another woman.
И мы причинили боль женщине, которая ее не заслуживала.
And we hurt a woman who didn't deserve it.
Никаких признаков другого человека, тем более женщины.
No sign of another person being here, let alone a woman.
Теперь, когда вы почувствовали боль женщины, можно начать обучение.
Now that you've felt a woman's pain, the learning can begin.
Я никогда не причинял боль женщине за всю свою жизнь!
I never hurt a woman in my life!
Не могу прощать тому, кто причиняет боль женщине.
I could never forgive someone that hurts a woman.
Он бы никогда не разрушил свою репутацию, убив кого-то, тем более женщину.
He'd never ruin his reputation by killing anyone, especially a woman.
Ты спас себя от боли и от причинения боли женщине, о которой ты заботился.
You saved yourself from being hurt and from hurting a woman that you cared about.
Порядочный человек не имеет права причинять боль женщине ни при каких обстоятельствах.
A gentleman has no right to hurt a woman under any circumstances.
Некоторым военным не нравится, что гражданское лицо, тем более, женщина, управляет этим городом.
Some of the military doesn't like that a civilian, let alone a woman, is in charge.
Я в жизни никого не обидел - тем более, женщину.
I've never hurt anyone. Definitely not a woman.
Женщина поняла женщину; Аглая вздрогнула.
Woman understood woman! Aglaya shuddered.
— А что у вас, женщина?
“What is it, a woman?”
– А женщина и мальчишка?
And the woman and boy?
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
– Они уже прекратили, женщина.
"They've stopped, woman.
– Здесь была другая женщина?!
There was another woman here?
Перед тобою женщина.
You look upon a woman.
Я такой женщины еще не видывал.
I never see such a woman.
Увидел он здесь и женщину.
also, he saw a woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test