Traducción para "блюститель" a ingles
Блюститель
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Эти функции останутся в компетенции высших блюстителей закона.
These will instead fall within the competence of the supreme guardians of the law.
9. Верховными блюстителями закона в Финляндии являются Канцлер юстиции в составе правительства и Парламентский уполномоченный.
The Chancellor of Justice of the Government and the Parliamentary Ombudsman are the supreme guardians of the law in Finland.
Оба блюстителя закона могут также проводить расследования по своей собственной инициативе.
Both guardians of the law may also investigate matters on their own initiative.
6. Судебная система является блюстителем прав человека в Антигуа и Барбуде.
6. The Judiciary is the guardian of human rights in Antigua and Barbuda.
И если мы верим в эффективную многосторонность - высший блюститель наших интересов безопасности, то нам надо поправить это.
If we believe in effective multilateralism as the ultimate guardian of our security interests, we need to remedy this.
Он осуществляет функцию высшего блюстителя Конституции.
It exercises its duty as the highest guardian of the Constitution.
Управление по вопросам отправления правосудия -- важный блюститель независимости системы внутреннего правосудия.
The Office of Administration of Justice is an important guardian of the independence of the internal system of justice.
Предлагая решение с неизвестными финансовыми последствиями, он, похоже, отказывается от своей роли блюстителя бюджета.
It seemed to be abdicating its role as guardian of the budget by proposing actions without knowing the financial implications.
Я - хранитель и блюститель храма, и в силу этого у меня есть небольшая просьба.
I am warden and guardian of the temple, and as such, I feel I have a small request to make.
Ничего я не предполагаю, но это ваш эффектный провал как блюстителя закона, что даже с нищими не смогли справиться, оставив Салем на волю случая.
I suggest nothing, but that you are a spectacular failure as guardian of the law and not fit to lead a beggars' parade, let alone Salem.
sustantivo
Чаще всего используемый в применении к национальным режимам уголовного правосудия термин "ограничение свободы" может также использоваться в широком смысле для обозначения многих ситуаций, в которых государство выступает как физический блюститель того или иного лица, как, например, в случаях принудительного содержания в психиатрической лечебнице или обязательного посещения государственных школ.
Most often used in terms of national criminal justice regimes, custody may also be used broadly to describe the many situations in which the State serves as the physical keeper of an individual, such as in situations of compulsory psychiatric institutionalization or State schooling.
Подожди-ка, ты давно стал моим блюстителем?
- Wait. Since when are you my keeper?
Я не его блюститель.
I'm not his keeper.
Иногда он буянил и слыл за силача. Однажды ночью, в компании, он одним ударом ссадил одного блюстителя вершков двенадцати росту.
He could be violent on occasion, and was reputed to be a very strong man. Once, at night, in company, he knocked down a six-and-a-half-foot keeper of the peace with one blow.
Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. полицейскими) из-за нескольких весьма агрессивно настроенных мусорных баков.
Arnold Weasley, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in a tussle with several Muggle law keepers (“policemen”) over a number of highly aggressive dustbins.
sustantivo
Городские блюстители нравов рьяно засучали рукава.
The town wardens busy themselves.
Все блюстители порядка в стране ловили его.
All of China's country wardens were after him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test