Traducción para "zero" a ruso
Zero
word.pos.UNK15
Zero
verbo
  • устанавливать на нуль
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
word.pos.UNK15
Zero-migration Zero
Нулевой уровень миграции
The scope of the treaty should mean zero explosions, zero yields, and a zero distinction between peaceful and non-peaceful explosions.
Сфера охвата договора должна предусматривать нулевые взрывы, нулевые мощности и нулевое разграничение между мирными и немирными взрывами.
C. Alternative budget scenarios: zero nominal and zero real growth
С. Альтернативные бюджетные сценарии: нулевой номинальный и нулевой реальный рост
A new UNAIDS vision was formulated, envisaging zero new infections, zero AIDS-related deaths and zero discrimination.
Было сформулировано новое видение ЮНЭЙДС, предусматривающее достижение нулевого показателя новых случаев инфицирования, нулевого числа смертей, вызванных СПИДом, и нулевой дискриминации.
D. Alternative budget scenarios - zero nominal and zero real growth
D. Альтернативные бюджетные сценарии − нулевой номинальный и нулевой реальный рост
- = Magnitude zero
- - нулевое значение
Zero emissions
Нулевые выбросы
Zero option
Нулевой вариант
("zero meeting")
("нулевая сессия")
"Zero gas" means a gas that yields a zero response in an analyzer.
3.1.78 "Нулевой газ" означает газ, при прохождении которого у анализатора регистрируется нулевая чувствительностью.
Zero tolerance means zero tolerance. Blah, blah, blah...
нулевая терпимость есть нулевая терпимость. бла, бла, бла...
- Elevate zero module.
Поднять нулевой модуль.
- Lower zero module.
- Опустить нулевой модуль.
Code zero incursion.
Код нулевого вторжения.
Visibility zero, sir.
Видимость нулевая, сэр.
- I'll be zero.
Я буду нулевым.
Zero tolerance policies.
Политика нулевой толерантности.
It's stage zero.
Это нулевая стадия.
Perhaps even zero.
Возможно, даже нулевую.
I'm patient zero.
Я нулевой пациент.
yet it was he, Harry, who would be receiving zero marks for the day’s work.
Тем не менее только он, Гарри, получит за сегодняшнюю работу нулевую оценку.
“Less than zero,” said Harry glumly, tipping lamb chops on to his plate and starting to eat. “Better try, though, hadn’t I?
— Меньше чем нулевые, — мрачно ответил Гарри, положив себе бараньи отбивные и взявшись за еду. — Но попытаться-то можно, чем я рискую?
sustantivo
A dash (—) indicates that the value is zero, rounded to zero, not available or not applicable.
Дефис (-) означает, что величина равняется нулю, округлена до нуля, данные отсутствуют или к данному случаю не относятся.
(c) Zero point;
c) точку нуля;
(a) The analyzer shall be set at zero.
а) Анализатор устанавливается на нуль.
Should be set to zero.
Следует установить равным нулю.
8.1.12.1.3. Zeroing and spanning
8.1.12.1.3 Установление на нуль и тарирование
(j) Any electronic integrating devices shall be zeroed or re-zeroed, before the start of any test interval.
j) перед началом любого интервала испытания все устройства электронного интегрирования устанавливают на нуль или перезагружают на нуль".
Projections alpha zero, zero, zeta.
Проекция альфа, нуль, нуль, зета.
It's zero.
Он на нуле.
Near-zero visibility.
Видимость около нуля.
Ones and zeros.
Единицы и нули.
So many zeros.
- Так много нулей.
They're just zeroes.
Это просто нули.
Zeroes and ones.
Нули и единички.
Absolute-Zero away!
Абсолютный Нуль, пуск!
It's below zero!
Температура ниже нуля!
Don't add any zeros.
Не приписывайте нули.
he said softly. “Another zero, then, Potter.”
— Какая неприятность, — мягко сказал он. — Что ж, Поттер, очередной нуль.
The temperature dropped to fifty below zero and remained there the whole trip.
Температура, упав до пятидесяти градусов ниже нуля, оставалась все время на этом уровне.
I remembered him telling me how the Mayans had invented the zero and had done many interesting things.
Помню, отец рассказывал мне, что майя додумались до понятия нуля и вообще сделали много интересного.
But when there is no man, when he has not yet been born, the central term is nevertheless not equal to zero; it has only become a potential central term !
А когда человека нет, когда он еще не родился, то все же центральный член не равен нулю, он стал только потенциальным центральным членом!
The potential central term is never equal to zero, even when there are as yet no parents (elterliche Bestandteile), but only the “integral parts of the environment” capable of becoming parents (p. 141).
Потенциальный центральный член никогда не равен нулю, — даже тогда, когда еще нет родителей (elterliche Bestandteile), а есть только «составные части среды», способные стать родителями (S. 141).
But a cold snap was on, the thermometer registering fifty below zero, and each time he broke through he was compelled for very life to build a fire and dry his garments.
Мороз все крепчал, термометр показывал пятьдесят градусов ниже нуля; и после каждого такого купания Перро приходилось разводить костер и высушивать одежду, чтобы уберечься от смертельной простуды.
Matthewson’s sled, loaded with a thousand pounds of flour, had been standing for a couple of hours, and in the intense cold (it was sixty below zero) the runners had frozen fast to the hard-packed snow.
Нарты Мэттьюсона с грузом в тысячу фунтов муки стояли здесь уже часа два на сильном морозе (термометр показывал шестьдесят градусов ниже нуля), и полозья крепко примерзли к плотно укатанному снегу.
They were all excited by this “discovery”—even though they had already gone through a certain amount of calculus and had already “learned” that the derivative (tangent) of the minimum (lowest point) of any curve is zero (horizontal).
«Открытие» это очень их взволновало — даром, что они уже проучились некоторое время вычислительной математике и «узнали», что производная (касательная) минимума (наинизшей точки) любой кривой равна нулю (горизонтальна).
No man at all educated or sound-minded doubts that the earth existed at a time when there could not have been any life on it, any sensation or any “central term,” and consequently the whole theory of Mach and Avenarius, from which it follows that the earth is a complex of sensations ("bodies are complexes of sensations") or “complexes of elements in which the psychical and physical are identical,” or “a counter-term of which the central term can never be equal to zero,” is philosophical obscurantism, the carrying of subjective idealism to absurdity.
Ни один сколько-нибудь образованный и сколько-нибудь здоровый человек не сомневается в том, что земля существовала тогда, когда на ней не могло быть никакой жизни, никакого ощущения, никакого «центрального члена», и, следовательно, вся теория Маха и Авенариуса, из которой вытекает, что земля есть комплекс ощущений («тела суть комплексы ощущений»), или «комплекс элементов, в коих тожественно психическое с физическим», или «противочлен, при коем центральный член никогда не может быть равен нулю», есть философский обскурантизм, есть доведение до абсурда субъективного идеализма.
sustantivo
Represents zero or rounds to zero. (X) Not applicable.
"-" означает ноль или округление, дающее ноль. (X) - иррелевантно.
Many (zero or more)
Много (ноль или более)
Zero discrimination.
Ноль дискриминации.
Then it is obvious that if the value of one of them is zero, the value of the entire IC is zero.
Тогда очевидно, что обращение стоимости одного из них в ноль, приводит к обращению в ноль стоимости всего ИК.
"One-five-zero" for 150.
"один-пять-ноль" - для 150;
(a) The analyser shall be set at zero.
а) Анализатор устанавливается на ноль.
The Contact Group adopted the objective of having zero ships and zero seafarers in the hands of Somali pirates.
Контактная группа утвердила цель, состоящую в том, что в руках сомалийских пиратов должно находиться ноль судов и ноль моряков.
Conversely, it is not expected that zeroing intervals longer than one second would improve the zeroing accuracy.
И наоборот, использование интервалов при выставлении на ноль продолжительностью более 1 с, как представляется, вряд ли позволит повысить точность выставления на ноль.
Object Many (zero or more)
Объект [pic] Много (ноль или более) [pic]
Okay, now try zero, zero, zero, zero, zero, one.
- Ладно, теперь пробуй ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, один.
Unless... (QUICKLY) Zero, zero, one, one, zero, zero...
Хотя... Ноль, ноль, один, один, ноль, ноль...
Zero, zero, zero, niner, eight.
Ноль, ноль, ноль, девять, восемь.
Zero, zero, one, one, zero, zero... (GASPING)
Ноль, ноль, один, один, ноль, ноль... (изумленный вдох)
Zero, zero, zero, two, niner, three.
Ноль, ноль, ноль, два, девять, три.
(QUICKLY) Zero, zero, one, one, zero...
(БЫСТРО) Ноль, ноль, один, один, ноль...
Three, two, five, zero, zero, zero.
Три, два, пять, ноль, ноль, ноль.
And what's "Zero, zero, zero"? It's horrendous.
- А что такое "ноль, ноль, ноль"?
That is one, zero, zero, zero, feet.
Повторяю один ноль ноль ноль футов
That's north, so... zero, zero, zero... 180.
Север, значит ноль, ноль, ноль...180.
TEN ZERO TO GRYFFINDOR!
ДЕСЯТЬ — НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА!
TWENTY ZERO TO GRYFFINDOR!
ДВАДЦАТЬ — НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА!
Gryffindor leads by eighty points to zero, and look at that Firebolt go!
— Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер!
Absolute zero: The lowest possible temperature, at which substances contain no heat energy.
Абсолютный ноль — самая низкая возможная температура, при которой вещество не содержит тепловой энергии.
roared Bagman, and the stadium shuddered with a roar of applause and cheers. “Ten zero to Ireland!”
— Трой открывает счет! — заорал Бэгмен, и стадион задрожал от грома оваций и криков восторга. — Десять — ноль в пользу Ирландии!
I quickly figured out that a bar was equal to five dots, what the symbol for zero was, and so on.
Мне удалось довольно быстро установить, что палочка это эквивалент пяти точек, выяснить, как обозначается ноль, и так далее.
That sounds like a lot, but it’s not: the first number is a month, one through twelve, and I can try that using only three numbers: ten, five, and zero.
Первое число это месяц, а месяцев всего двенадцать, значит, достаточно проверить десять, пять и ноль.
That meant you only had to try one out of five numbers, so you could try zero, five, ten, fifteen, and so on.
А это означало, что из каждой пятерки чисел вам нужно было испробовать только одно, скажем, ноль, пять, десять, пятнадцать и так далее.
He didn’t have a clue what was going on in the rest of the game until he heard Lee Jordan, who was commentating, say, “Slytherin lead, sixty points to zero.”
Кто вел в игре, Гарри было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул: — Шестьдесят — ноль, ведет Слизерин.
And within ten minutes, Ireland had scored twice more, bringing their lead to thirty zero and causing a thunderous tide of roars and applause from the green clad supporters.
В течение десяти минут Ирландия забила еще дважды, упрочив свое лидерство до тридцати — ноль, чем вызвала шквал оглушительного рева и аплодисментов со стороны украшенных зеленым болельщиков.
The intersection of these scales is the ground zero.
Пересечение этих шкал представляет собой нулевую точку отсчета.
This setting is regarded as the zero point of the focusing scale of the telescope.
Данная регулировка считается нулевой точкой на шкале расстояний телескопа.
50. A composite index (I) was evaluated as the Euclidian distance (ED) to the best energy vulnerability performance which is represented by the zero point.
51. Сводный индекс (I) был рассчитан как эвклидово расстояние (ЭР) до лучшего показателя энергетической уязвимости, представленного нулевой точкой.
For non-threshold chemicals, the dose-response curve is - or is (presumed to be - ) more smoother and more uniform (constant slope), and intersects the dose-response plot at the zero point.
Для "непороговых" веществ кривая "доза - реакция" является - или считается - более плавной и равномерной (с неизменным наклоном), пересекаясь с графиком "доза - реакция" в нулевой точке.
The beginning of the impact (zero point) at the moment of first contact of the body block with the steering control shall be identified on the recordings and films used for analysing the results of the test.
2.7.1.3 Начало удара (нулевая точка) в момент первого соприкосновения модели туловища с рулевым управлением должно быть отмечено в записях и на пленках, используемых для анализа результатов испытания.
(b) At 0620 hours, at first light, the Iranian side removed the Iraqi flag and the portrait of the President and Leader Mr. Saddam Hussein (may God preserve him) at point zero.
b) В 06 ч. 20 м., как только рассвело, иранская сторона убрала иракский флаг и портрет президента и руководителя г-на Саддама Хусейна (да хранит его Бог) в нулевой точке.
Analysis and debate should commence now on the conditions necessary to move from the minimization point to elimination, even if a target date for getting to zero cannot at this stage be credibly specified. [Section 19]
:: Уже сейчас следует начать анализ и дебаты относительно условий, необходимых для продвижения от точки минимизации до полной ликвидации, -- даже с учетом того, что запланировать дату достижения <<нулевой точки>> на текущем этапе не представляется возможным. [Раздел 19]
for graphs, avoid using three-dimensional formats as they often distort the data, the Y axis should start at zero in order not to exaggerate trends and there should usually be only one unit of measurement per graph.
а) используя диаграммы, следует избегать трехмерных форматов, поскольку они часто искажают данные; ось Y должна начинаться в нулевой точке с тем, чтобы не завышать тренды; и на диаграммах должна, как правило, использоваться одна единица измерения;
With no calibration factor applied to the PNC under calibration, measured concentrations shall be within +- 10 per cent of the standard concentration for each concentration, with the exception of the zero point, otherwise the PNC under calibration shall be rejected.
Замеренные значения концентрации, полученные без применения к калибруемому счетчику PNC коэффициента калибровки, должны соответствовать стандартной концентрации при каждом значении регулировки (исключая нулевую точку) с допустимым отклонением +-10%; в противном случае калибруемый счетчик PNC признается непригодным.
A zero-point module.
- Модуля нулевой точки. - Верно.
It appears to be a Zero Point Module.
Похоже, это Модуль Нулевой Точки.
Train car detachment, passing zero point.
Поезда только что преодолели нулевую точку.
It's powered by a zero-point module.
Эту штуку питает Модуль Нулевой Точки.
Outposts... each one with a zero point module.
Заставы... каждая с модулем нулевой точки.
We are very near penetration zero.
Мы очень близки к прохождению нулевой точки.
-Will you be back in time for penetration zero?
-Вы вернётесь до прохождения нулевой точки?
And I have a Zero Point Module.
И у меня есть Модуль Нулевой Точки.
We must reach penetration zero at the earliest possible moment.
Мы должны преодолеть нулевую точку как можно скорее.
The Zero Point Module is an artificially created region of subspace time.
Модуль Нулевой Точки - искусственно созданная область подпространства-времени.
sustantivo
Zero. Imaginary friend, whose name, in reverse, meant "nothing. "
Если прочитать Орез наоборот, то получится зеро, что значит "ничто".
устанавливать на нуль
verbo
The emission analysers must be set at zero and spanned.
Анализаторы выбросов устанавливаются на нуль и выверяются.
(d) The CLD analyzer shall be zeroed and spanned.
d) Анализатор CLD устанавливается на нуль и тарируется.
(f) The CLD analyzer shall be zeroed and spanned.
f) Анализатор CLD устанавливается на нуль и тарируется.
(iv) Any integrating devices shall be zeroed.
iv) Любые интегрирующие устройства устанавливаются на нуль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test