Traducción para "you thank" a ruso
Ejemplos de traducción
The warmth of your welcome, the graciousness of your hospitality, the lengths to which you have gone to make us feel at home - nothing I say would do justice to your contribution; therefore let me just say, thank you, thank you very much for everything.
У меня не хватает слов, чтобы по достоинству поблагодарить вас за ваш теплый прием, щедрое гостеприимство, за все то, что вы сделали для того, чтобы мы чувствовали себя как дома; поэтому позвольте мне просто сказать: "Спасибо вам, большое вам спасибо за все!".
God damn, thank you, thank you, thank you!
Иаков! Спасибо. Большое спасибо.
Thank you. Thank you. Thank you for your time.
- Спасибо, спасибо, что уделили мне время.
Thank you, thank you, thank you for bringing him here.
Спасибо, спасибо, что привезли его сюда.
Jesus, Mary and Joseph, thank you, thank you, thank you.
Иисус, Мария, Иосиф, спасибо вам! Спасибо!
- Thank you, thank you! - Thanks for trusting me.
- Спасибо за доверие.
Hello, hello, thank you, thank you everybody.
Привет, спасибо, спасибо всем, спасибо
Thank you, thank you, thank you ladies for being so beautiful.
Спасибо, спасибо, спасибо, дамы, за то, что вы так прекрасны!
he whispered. “Master… it is beautiful… thank youthank you…”
— Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибоспасибо
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present!
Спасибо, огромное тебе спасибо за подарок на день рождения Гарри!
“Harry!” gasped Pettigrew, and he flung his arms around Harry’s knees. “You—thank you—it’s more than I deserve—thank you—”
— Гарри! — простонал Петтигрю и обнял его колени. — Ты… Спасибо тебе… Я не стою этого… Спасибо
Are you thanking me on her behalf?
Вы благодарите меня от её имени?
You thanked my uncle for trusting you.
Вы благодарите моего дядю за его доверие к вам.
You thank them with your tenderness and your Banbury cakes.
Вы благодарите их своей лаской и вашими банберийскими слойками.
Why didn't you leave me where you picked me up? You thank God it's all over. Now you can throw me back again!
Тогда вы не выбросили меня на улицу, а теперь вы благодарите бога, что все кончено и можно сделать это теперь?
and though it would take him a long time to get there without money, he would get there anyway, and every time he convinced a pirate he would say to him, «Don't you thank me, don't you give me no credit; it all belongs to them dear people in Pokeville camp-meeting, natural brothers and benefactors of the race, and that dear preacher there, the truest friend a pirate ever had!»
и хотя без денег он доберется туда не скоро, все же он туда попадет непременно и каждый раз, обратив пирата, будет говорить: «Не благодарите меня, я этого не заслужил, все это сделали добрые жители Поквилла, братья и благодетели рода человеческого, и их добрый проповедник, верный друг всякого пирата».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test