Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We have to open roads to those wonders and keep them safe and hospitable.
Мы должны проложить дороги к этим чудесам и сохранять их в безопасности и быть гостеприимными.
All the countries represented in this Hall have their own wonders that the entire world admires.
Все страны, представленные в этом зале, имеют свои собственные чудеса, которыми восхищается весь мир.
This is a coming together of world leaders to ensure the survival of the planet and all its wonders and mysteries.
Этот форум - собрание руководителей стран мира ради обеспечения выживания планеты и всех ее чудес и тайн.
May it be thy will to remove war and bloodshed from the world and perpetuate the wonders and greatness of peace.
<<Да будет Твоя воля на то, чтобы войны и кровопролитие исчезли с лица Земли, а чудеса и величие мира были увековечены.
International peace and security can bring about economic wonders around the world, especially in Africa.
Международный мир и безопасность могут творить экономические чудеса во всем мире, особенно в Африке.
(g) "378 wonders of the world", Living City, vol. 32, No. 11 (December 1993);
g) "378 чудес света", Living City, vol. 32, No. 11, (December 1993);
A biotechnology effort focused on the agriculture of the poor could do wonders to eradicate poverty.
Мероприятия по использованию биотехнологии в интересах беднейших слоев населения в сельскохозяйственном секторе могут творить чудеса в борьбе с нищетой.
The temples of Angkor Wat, one of the seven wonders of the world, have been designated the common heritage of mankind.
Храмы Ангкор Ват, являющиеся одним из семи чудес света, были провозглашены общим достоянием человечества.
The market potential of a thriving and economically viable Africa will do wonders, not only for Africa but also for the world economy at large.
Рыночный потенциал процветающей и экономически жизнеспособной Африки совершит чудеса не только для Африки, но и для мировой экономики в целом.
What wonders are waiting for us on the planets of the nearby stars?
Какие чудеса ожидают нас на планетах соседних звезд?
The Elvenking himself, whose eyes were used to things of wonder and beauty, stood up in amazement.
Сам король эльфов, повидавший немало красот и чудес, застыл в удивлении.
But amidst all these wonders he returned always to his astonishment at the size of Merry and Pippin; and he made them stand back to back with Frodo and himself. He scratched his head. ‘Can’t understand it at your age!’ he said. ‘But there it is: you’re three inches taller than you ought to be, or I’m a dwarf.’
И все же, внимая рассказам о чудесах, он нет-нет да и оглядывал Пина и Мерри, наконец не выдержал, поднял Фродо и стал с ними мериться спина к спине. Потом почесал в затылке. – Да вроде не положено вам расти в ваши-то годы! – сказал он. – А вы дюйма на три вымахали, гном буду!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test