Traducción para "women who were" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Nor did it take account of the circumstances of older women who were former carers.
Не учитывала эта система и положение женщин, которые в прошлом осуществляли уход за другими лицами.
Particular attention was paid to women who were their families' sole breadwinners.
Особое внимание уделяется тем женщинам, которые являются единственными кормильцами своих семей.
Women who were left alone with their children were most affected.
В большей степени это сказывается на женщинах, которые остаются одни со своими детьми109.
No seats are reserved for women, who were first nominated to the Assembly in the 1980s.
Для женщин, которые впервые были выдвинуты в Национальную ассамблею в 1980-х годах, места не резервировались.
Most of the women who were currently unemployed were those with less education.
Большинство женщин, которые сегодня не имеют работы, это менее образованные женщины.
Women who were compelled to have illegal abortions put their lives at risk.
Женщины, которые вынуждены прибегать к незаконным абортам, рискуют своей жизнью.
The fair was also visited by women who were only just launching their own businesses.
Ярмарку также посетили женщины, которые только начинали собственное дело.
The problem was exacerbated by the recent influx of foreign women who were vulnerable to exploitation.
Эта проблема усугубляется недавним притоком иностранных женщин, которые могут становиться объектом эксплуатации.
It recognized that women who were economically dependent on men were more vulnerable to violence.
Признается, что женщины, которые находятся в экономической зависимости от мужчин, в меньшей степени защищены от насилия.
Women who were in disagreement with the law on domicile could take up the matter in the courts.
Женщины, которые не согласны с законом, регулирующим место жительства, могут вынести этот вопрос на рассмотрение суда.
Have you seen the three women who were here with us?
Вы не видели трёх женщин, которые были здесь с нами?
- Correct. - But other women who were promoted had relations with him?
- А другие женщины, которые были повышены имели с ним сексуальные отношения?
Victim information, of the families of the 3 women who were killed.
Информация о жертвах, их семьях о 3 женщинах,которые были убиты
We're investigating the death of two women who were here last night. You recognize 'em?
Мы расследуем убийство двух женщин, которые были здесь прошлой ночью.
All sorts of fun with all sorts of women who were a lot more fun than me.
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня.
These are notarized surrogacy agreements for all the women who were found in the apartment.
Они заверили суррогатные отношения для всех женщин, которые были найдены в помещении
So if my science is correct, one of the five women who were at the cabin--
Так что если мои рассчёты верны, одна из пять женщин, которые были в домике...
Okay, here are the DMV photos of women who were guests at the Philharmonic fundraiser, where Porter met his first two victims.
Так, вот фотографии женщин, которые были приглашены на бал в филармонии, где Портер познакомился с двумя первыми жертвами.
the company was formed 30 years ago with a group of like-minded individuals, ordinary men and women who were gifted with extraordinary powers.
Компания была сформирована 30 лет назад. Группой единомышленников, обычных мужчин и женщин, которые были одарены необычными способностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test