Traducción para "without consideration" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A risk without consideration of any controls is defined as an inherent risk.
Риск без рассмотрения каких-либо мер контроля определяется как неотъемлемый риск.
The author's claim falls within the scope of article 26 of the Covenant and raises a point of substance which cannot be determined without consideration of the issues outlined above, that is to say, without consideration of the merits of the case.
Жалоба автора подпадает под действие статьи 26 Пакта и затрагивает вопрос существа, который не может быть решен без рассмотрения всех вышеуказанных аспектов, т.е. без рассмотрения вопросов существа.
It submits that the communication is inadmissible and that the Committee should dismiss it without consideration on the merits.
Оно утверждает, что сообщение является неприемлемым и что Комитет должен отклонить его без рассмотрения существа.
He adds, therefore, that the decision to leave an application `without consideration' is not necessarily appealable in court.
Поэтому он добавляет, что необязательно может быть оспорено в суде решение оставить заявление "без рассмотрения".
2. Restriction of consideration of the receivability of appeals to consideration of procedural issues without consideration of the substance.
2. Ограничение рассмотрения вопроса о приемлемости апелляций процедурными рамками без учета вопросов существа.
As a result, this application was also left without consideration by the decision of the Board of the MoJ of 27 February 2004.
В результате этого его заявление было также оставлено без рассмотрения решением Коллегии Минюста от 27 февраля 2004 года.
Leaving the Committee's Views without consideration cannot be considered as a fair trial by an independent and impartial court.
Оставление соображений Комитета без рассмотрения не может рассматриваться в качестве справедливого судебного разбирательства независимым и беспристрастным судом.
3.8 The author claims that the return of the registration application of `Democracy and Rights' `without consideration' was not `prescribed by law'.
3.8 Автор утверждает, что возврат заявления о регистрации организации "Демократия и права" "без рассмотрения" не "предусмотрено законом".
It also notes the author's affirmation that the present communication challenges the first return `without consideration' only.
Комитет также принимает к сведению утверждение автора о том, что в настоящем сообщении оспаривается только первое возвращение "без рассмотрения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test