Traducción para "without a purpose" a ruso
Without a purpose
Ejemplos de traducción
Possible decision by the Conference of the Parties: list perfluorooctane sulfonic acid, its salts, and perfluorooctane sulfonyl fluoride in Annex B of the Convention with or without acceptable purpose and/or specific exemption.
12. Возможное решение Конференции Сторон: включить перфтороктановую сульфоновую кислоту, ее соли и перфтороктановые сульфонилфториды в приложение В к Конвенции для приемлемой цели или без нее и/или с конкретными исключениями.
The extraction of renewable tissue, with the consent of the person who has the legal care of the minor as well as the minor's own consent, without the purpose of gain, which is legally controlled and subject to the supervision of the relevant health authorities, would not constitute an independent offence. In this respect the AAJ suggests the following text: "The removal of organs, tissues or body material from a minor, even though not intended for gain and carried out with the consent of the legal guardian and of the minor, shall be prohibited and shall incur punishment.
Поскольку закон не относит к разряду анатомических преступлений случаи использования тканей для целей пересадки с согласия законного опекуна несовершеннолетнего и самого несовершеннолетнего без целей наживы и с соблюдением надлежащих правовых норм и при участии компетентных медицинских органов, Американская ассоциация юристов предлагает принять следующую формулировку: "Запрещается и карается в уголовном порядке использование органов, тканей или анатомического материала несовершеннолетнего даже в тех случаях, когда в этих действиях отсутствует элемент наживы и они осуществляются с согласия законного опекуна и самого несовершеннолетнего.
At the same time, extradition was refused for the purpose of trying the author for the commission of crimes under article 164 of the Criminal Code (theft) because the statute of limitations had expired; under article 168, paragraph 3.1 (robbery committed by a person previously convicted for theft, extortion or banditry) and 259, paragraph 1 (acquisition and storage of narcotic drugs or psychotropic substances without the purpose of sale), because the equivalent crimes had been excluded from the Criminal Code of Kazakhstan; and under article 348, paragraph 2 (theft of a passport or any other important personal document from an individual), because it was not punishable by imprisonment.
Вместе с тем в выдаче автора было отказано в целях привлечения его к уголовной ответственности за совершение преступлений, предусмотренных статьей 164 Уголовного кодекса (кража), в связи с истечением сроков давности; статьей 168, часть 3, пункт 1 (разбой, совершенный лицом, ранее судимым за хищение, вымогательство или бандитизм), и статьей 259, часть 1 (приобретение или хранение без цели сбыта наркотических средств или психотропных веществ), ввиду исключения эквивалентных преступлений из Уголовного кодекса Республики Казахстан; а также статьей 348, часть 2 (похищение паспорта или другого важного личного документа), ввиду отсутствия по данному правонарушению санкции в виде лишения свободы.
449. The persons who have reached the age of 14, to time of committing a crime, shall be subjected to the criminal liability for deliberate murder, deliberate causing of heavy or less heavy harm to health, kidnapping of the person, rape, violent actions of sexual nature, theft, robbery, extortion, illegal occupation of the automobile or other vehicle without the purpose of plunder, deliberate destruction or damage of property under aggravating circumstances, terrorism, capture of the hostage, hooliganism under aggravating circumstances, plunder or extortion of fire-arms, ammunition, explosives and explosives, plunder or extortion of narcotics or psychotropic substances, reduction unsuitability of vehicles or means of communication.
449. Лица, достигшие 14 лет к моменту совершения преступления, подлежат уголовной ответственности за умышленное убийство, умышленное причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, похищение человека, изнасилование, насильственные действия сексуального характера, кражу, грабеж, вымогательство, неправомерное завладение автомобилем или иным транспортным средством без цели хищения, умышленное уничтожение или повреждение имущества при отягчающих обстоятельствах, терроризм, захват заложника, хулиганство при отягчающих обстоятельствах, хищение либо вымогательство огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств либо наркотических или психотропных средств, а также приведение в негодность транспортных средств или путей сообщения.
No-one was here without a purpose.
Не было никого, приехавшего без цели.
Without a purpose, I no longer wish to live.
Без цели я не хочу больше жить.
Up until now, I feel like I've been living without a purpose.
До сих пор я жил без цели.
Some people think that if I keep living, you know, "without a purpose"
Некоторые думают, что если я так и буду жить, ну, знаешь, "без цели"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test