Ejemplos de traducción
The Standing Committee was enlightened by the participation of two groups of survivors from Africa who were taking part in the "Raising the Voices" initiative.
Постоянный комитет получил соответствующую информацию благодаря участию двух африканских групп лиц, переживших подрыв на минах, которые принимают участие в инициативе "Возвысь свой голос".
He also welcomed the members of the wider UNICEF family who were taking part in the annual session, including high-level government representatives and representatives of the National Committees for UNICEF and non-governmental organizations (NGOs).
Он приветствовал также членов более широкого сообщества ЮНИСЕФ, которые принимали участие в ежегодной сессии, включая высокопоставленных представителей правительств и представителей национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ и неправительственных организаций (НПО).
At least one young Palestinian man has been killed and more than 300 Palestinians have been wounded, some of them critically injured, by the Israeli occupying forces, which fired tear gas canisters, stun grenades and live ammunition at civilians who were taking part in demonstrations in commemoration of the thirty-sixth anniversary of Land Day.
Был убит по крайне мере один молодой палестинец, а еще более 300 палестинцев получили ранения, причем некоторые из них являются серьезными; это стало результатом действий израильских оккупационных сил, которые применили слезоточивый газ, светошумовые гранаты и боевые патроны против гражданских лиц, принимавших участие в демонстрациях по случаю тридцать шестой годовщины проведения Дня защиты земли.
55. The visit to the Republic of Croatia was to serve a number of purposes. One was to verify another State's allegations about the presence of mercenaries in that country committed to fighting for the Croatian cause and, at the same time, the allegations made by the country's authorities about mercenaries in its territory who were taking part in the armed conflict, but acting against the territory, installations, towns and population of the Croatian State.
55. Главная цель посещения Республики Хорватии была многоплановой: проверить подлинность сообщений, представленных другим государством относительно присутствия в Хорватии наемников, принявших ее сторону, и одновременно проверить подлинность сообщений, представленных властями Хорватии относительно наемников, принимающих участие в данном вооруженном конфликте, но действия которых направлены против хорватского государства, его территории, предприятий, городов и населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test