Traducción para "who said it was" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I just wanted to make clear that it was not our Secretary of State who said that.
Я просто хотел четко отметить, что это сказал не наш госсекретарь.
The report was introduced by Ambassador Bethel, who said that the visit had been a rich and enlightening experience.
104. Доклад представила посол Бетел, которая сказала, что эта поездка была богатой и информативной по своему содержанию.
This, according to Batat, despite promises from a representative of the State Attorney’s Office, who said that the handcuffs would be replaced.
По словам Батата, это было сделано несмотря на данное представителем канцелярии Государственного прокурора заверения о том, что наручники будут заменены.
I agree with my colleague from Canada, who said earlier that if criticism is possible of this report, then it is because it is written in too rosy terms.
Я согласен с моим коллегой из Канады, который сказал, что если и можно за что-то критиковать этот доклад, так это за то, что он написан в слишком радужных тонах.
The VJ Liaison Officer approached the nearest Army patrol, who said that they had seen the boat being loaded but were unable to reach it before it left the bank.
Офицер связи взаимодействия ЮА подошел к ближайшему армейскому патрулю, члены которого сказали, что они видели, как загружалось это судно, но не успели приблизиться к нему до того, как оно отошло от берега.
For these reasons MRG, in the end, cited the words of the academic Hurst Hannum, who said that "if there is anyone out there who really believes that two mechanisms are too much for 1 billion people, I would like to hear them say it out loud".
В силу этих причин МГПМ в заключение привела слова профессора Херста Ханума, который заявил, что "если кто-то действительно считает, что два механизма - это слишком много для одного миллиарда людей, то я хотел бы, чтобы он сказал это вслух".
In conclusion, let me remind this body of the words of the ancient poet Euripides, who said that "The fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come."
В заключение, я хотел бы напомнить этому форуму о словах древнего поэта Еврипида, который сказал, что <<глупец -- это именно тот, кто, завоевывая города, превращает их храмы в пустыни, грабит могилы и гробницы, поскольку этим он готовит свою скорую гибель>>.
35. This view was underscored by the Executive Director, who said that it was vital that a decision be taken on this issue at the meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in April 2013.
Эту точку зрения поддержал Исполнительный директор, который сказал, что крайне важно принять решение по этому вопросу на заседании Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций, которое состоится в апреле 2013 года.
I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn.
Я обернулся поглядеть, кто это крикнул, а это был тот самый полковник Шерборн.
"Crazy about him!" cried Myrtle incredulously. "Who said I was crazy about him?
– Я сходила по нему с ума? – возмутилась Миртл. – Кто это тебе сказал?
The tribe would understand Harah—both her words and her emotions—for it was obvious she loved Alia as though this were her own child. "Who said it?" Harah repeated.
Племя поймет ее слова и чувства, ибо было очевидно, что она любит Алию, как свое собственное дитя. – Так кто это сказал?! – повторила Хара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test