Traducción para "who enforce" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
At this point the case is transferred to a bailiff, who enforces compliance.
На этой стадии дело передается судебному исполнителю, который обеспечивает выполнение решения.
Persons who experience discrimination may submit a complaint to the Equality and Anti-Discrimination Ombud, who enforces the Act.
Лица, в отношении которых имеет место дискриминация, могут подавать соответствующие жалобы Омбудсмену по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией, который обеспечивает применение норм указанного закона.
To meet this need, recent years have seen the emergence of a new breed of court comprising both domestic and international judges and prosecutors who enforce an amalgam of international and national law.
В последние годы в целях удовлетворения этой потребности появилась новая категория судов в составе как национальных, так и международных судей и обвинителей, которые обеспечивают применение всего свода положений международного и внутреннего права.
Common reasons for not reporting misconduct were fear of reprisal, lack of confidence in the disciplinary process, lack of support from managers who enforce the disciplinary process and take corrective action, and the "code of silence", whereby reporting is "strongly discouraged."
Распространенными причинами нежелания сообщать о случаях ненадлежащего поведения являются следующие: боязнь репрессалий, отсутствие доверия к дисциплинарному процессу, отсутствие поддержки со стороны руководителей, которые обеспечивают применение дисциплинарного процесса и принятие мер по исправлению положения, и <<закон молчания>>, в соответствии с которым доносительство <<активно не поощряется>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test