Traducción para "who conveyed" a ruso
Ejemplos de traducción
Having heard the statements of the representatives of New Zealand, the administering Power, and the Special Representative of Tokelau, who conveyed a message from the Council of Faipule to the Committee,
заслушав заявления представителей Новой Зеландии, управляющей державы, и специального представителя Токелау, который передал послание Совета фаипуле Комитету,
- He then requested an audience with the Head of State of Eritrea, who conveyed a message to him through his information adviser, its substance being that Eritrea was not ready to enter into dialogue with Djibouti.
- затем он обратился с просьбой принять его к главе эритрейского государства, который через своего советника передал ему устное послание, суть которого состояла в том, что Эритрея не готова вести диалог с Джибути.
Having heard the statements of the representatives of New Zealand, the administering Power, and the Special Representative of Tokelau, who conveyed a message from the Council of Faipule (joint chairmen of the General Fono (Council)) to the Committee,
заслушав заявления представителей Новой Зеландии, управляющей державы, и специального представителя Токелау, который передал послание Совета фаипуле (сопредседатели Генерального Фоно (Совета) Комитету,
The independent expert met with local human rights NGOs who conveyed to him reports of detention without charges, political arrests, kidnapping, child labour, child soldiers and cases of torture.
74. Независимый эксперт встретился с местными правозащитными НПО, которые передали ему сообщения о задержаниях без предъявления обвинений, политических арестах, похищениях, использовании детского труда, детях-солдатах и применении пыток.
168. The second part of the joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP was chaired by Ms. Ulla-Maija Finskas-Aho (Finland), Vice-President of the Executive Board of WFP, who conveyed the greetings of the President of the Board.
168. Вторая часть совместного заседания исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП проходила под председательством заместителя Председателя Исполнительного совета МПП гжи Уллы-Майи Финскас-Ахо (Финляндия), которая передала приветственные слова Председателя Совета.
Having heard the statements of the representatives of New Zealand, the administering Power, and the Special Representative of Tokelau, who conveyed a message from the Council of Faipule (joint chairman of the general Fono (Council)) to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,
заслушав заявления представителей Новой Зеландии, управляющей державы, и специального представителя Токелау, который передал послание Совета фаипуле (сопредседателей Общего фоно (Совета) Специальному комитету по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам,
Having heard the statements of the representative of New Zealand, the administering Power, and the Special Representative of Tokelau, who conveyed a message from the Council of Faipule (joint chairmen of the General Fono (Council)) to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,
заслушав заявления представителя Новой Зеландии, управляющей державы, и специального представителя Токелау, который передал послание Совета фаипуле [сопредседатели Общего фоно (Совета)] Специальному комитету по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам,
Mr. MAIMESKUL (Ukraine): Let me, on behalf of the Eastern European Group and on my own behalf, say words of congratulation to the women attending this plenary meeting and express our appreciation to the Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the United Nations Secretary—General, Mr. Vladimir Petrovsky, who conveyed to us the message of the Working Group on “Women for Peace” on the occasion of International Women's Day.
Г-н МАЙМЕСКУЛ (Украина) (перевод с английского): Г-н Председатель, позвольте мне от имени Восточноевропейской группы и от себя лично высказать слова поздравления женщинам, присутствующим на этом пленарном заседании, и выразить нашу признательность Генеральному секретарю Конференции и личному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-ну Владимиру Петровскому, который передал послание Рабочей группы "Женщины за мир" по случаю Международного женского дня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test