Traducción para "what is remarkable" a ruso
Ejemplos de traducción
14. What is remarkable is the intention of Croatia to legalize the act of secession by its overall approach.
14. Что примечательно, так это намерение Хорватии легализовать акт отделения с помощью своего общего подхода.
What is remarkable is that these negotiations were, according to the directeur de cabinet, entirely oral, and that there is no written correspondence about this deal.
Примечательно то, что, согласно директору кабинета, эти переговоры носили исключительно устный характер, и нет никакой письменной документации по этой сделке.
But what is remarkable is the fact that the Ethiopian political culture is gradually maturing to proffer a platform even for these categories of individuals to express these views.
Вместе с тем примечательно, что политическая культура в Эфиопии постепенно зреет и что даже эта категория лиц получает трибуну для выражения своих мнений.
What is remarkable is that the delegations concerned did not insist on pushing their prime positions to a vote, choosing instead to submit patiently to a collective examination of the multiplicity of issues involved.
Примечательно то, что заинтересованные делегации не настаивали на голосовании в соответствии со своими первоначальными позициями, решив вместо этого терпеливо подчиниться решению о коллективном изучении множества затронутых вопросов.
What is remarkable about this current vogue in economic development policy, which applies both to the developing economies and to economies in transition, is the extent of convergence that has evolved as to what constitutes an "appropriate" or efficacious economic strategy.
Эта популярная в настоящее время концепция в области экономического развития, применимая как к развивающимся странам, так и к странам с переходной экономикой, примечательна тем, насколько сблизились взгляды на то, какой должна быть "соответствующая" или эффективная экономическая стратегия.
What is remarkable in this context is the allocation of $125.4 million to cover the operating expenses of the Compensation Commission, to say nothing of the fact that scrutiny of the status of the accounts as given in the Secretary-General's report of 18 May 1999 (S/1999/573) shows that there is an enormous sum of $437.4 million that is not mentioned.
В этой связи примечательным фактом является выделение 125,4 млн. долл. США для покрытия оперативных расходов Компенсационной комиссии, не говоря уже о том факте, что подробная информация о состоянии счетов, представленная в докладе Генерального секретаря от 18 мая 1999 года (S/1999/573), показывает, что не упомянута огромная сумма в размере 437,4 млн. долл. США.
What is remarkable about that story is that it took great courage for the diplomat, Chiune Sugihara -- one of the people referred to as "Schindlers" by the Secretary-General this morning -- to carry out that task, because, while Japan had adopted a non-discrimination policy towards Jewish people at the time, many desperate Jewish people in Kaunas failed to fulfil certain prior conditions -- such as having immigration authorization in their countries of final destination -- under which Japanese consuls were authorized to issue transit visas.
В этой истории примечательно то, что этому дипломату, Тиуне Сугихаре, человеку, которого Генеральный секретарь назвал сегодня <<Шиндлером>>, потребовалось большое мужество для выполнения этой задачи, поскольку, несмотря на то, что Япония в то время проводила недискриминационную политику в отношении евреев, многие отчаявшиеся евреи в Каунасе не смоги выполнить определенные предварительные условия, например, получить иммиграционное разрешение в странах, куда они направлялись, на основе которых консулы Японии могли выдавать транзитные визы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test