Traducción para "what i wanted" a ruso
- что я хотел
- то, что я хотел
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This is what I wanted to emphasize, Mr. President.
Вот тот момент, г-н Председатель, который я хотел подчеркнуть.
So that is basically what I wanted to say at this point.
Вот, в сущности, то, что я хотела сказать в данный момент.
What I want to say is that patients cannot constitute a security threat to the State of Israel." (Ibid.)
Я просто хотел сказать, что больные не могут создавать угрозу безопасности Государства Израиль". (Там же)
That is what I wanted to say earlier, in support of the report of the Credentials Committee (A/66/360), of which we are in favour.
Именно это я и хотел сказать ранее в поддержку доклада Комитета по проверке полномочий (A/66/360), за который мы выступаем.
But what I want to be absolutely clear about is that we are going to apply the same test as we go through the rest of the questions that are put.
Но я хотел бы быть предельно уверенным в том, что мы собираемся предпринять такой же тест, когда мы займемся остальными заданными вопросами.
That was what I wanted to say very rapidly, Mr. President, wishing you all the best for the difficult ordeals which await you between now and the end of your term of office.
Вот что я хотел сказать очень быстро, г-н Председатель, и я желаю вам отваги в тех мучительных страданиях, которые поджидают вас до конца вашего мандата.
Mr. Goonetilleke (Sri Lanka): What I wanted to say on draft resolution A/C.1/51/L.37 has already been basically stated by the representative of Mexico.
Гн Гунетиллеке (Шри-Ланка) (говорит по - английски): То, что я хотел сказать по поводу проекта резолюции A/C.1/51/L.37, уже в целом было сказано представителем Мексики.
He's very strange, and is set on something...He seems to know something...Dunya must be protected from him...that's what I wanted to tell you, do you hear?”
Он очень странный и на что-то решился… Он как будто что-то знает… От него надо Дуню оберегать… вот это я и хотел сказать тебе, слышишь? — Оберегать!
What I want to know is this: Supposing that I have here in my pocket some clue to where Flint buried his treasure, will that treasure amount to much?
Вот что я хотел бы выяснить: предположим, здесь, у меня в кармане, находится ключ, с помощью которого можно узнать, где Флинт спрятал свои сокровища. Велики ли эти сокровища?
“It's all nonsense! Listen, Sonya” (suddenly, for some reason, he gave a pale and powerless smile, which lasted about two seconds), “do you remember what I wanted to tell you yesterday?”
— Всё вздор!.. Вот что, Соня (он вдруг отчего-то улыбнулся, как-то бледно и бессильно, секунды на две), — помнишь ты, что я вчера хотел тебе сказать?
Considering that Avdotya Romanovna was essentially a beggar (ah, excuse me, that's not what I wanted...but isn't it all the same, if the concept is the same?), in short, that she was living by the work of her own hands, that she was supporting both her mother and you (ah, the devil, you're scowling again . .), I decided to offer her all my money (I could have realized as much as thirty thousand even then) on condition that she elope with me, say, here to Petersburg.
Рассчитывая, что Авдотья Романовна, в сущности, ведь нищая (ах, извините, я не то хотел… но ведь не всё ли равно, если выражается то же понятие?), одним словом, живет трудами рук своих, что у ней на содержании и мать, и вы (ах, черт, опять морщитесь…), я и решился предложить ей все мои деньги (тысяч до тридцати я мог и тогда осуществить) с тем, чтоб она бежала со мной хоть сюда, в Петербург.
Mr. Akram (Pakistan): Mr. President, I did not take the floor earlier on because what I wanted to say had been said by our distinguished colleague from Iran.
Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я не брал слово раньше, потому что я хотел сказать то, что было сказано нашим уважаемым коллегой из Ирана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test