Traducción para "what he was" a ruso
Ejemplos de traducción
On 31 January 2007, the Government of the United States of America employed a new legal subterfuge to avoid indicting Luis Posada Carriles for what he really is: a murderer and a terrorist.
31 января текущего года правительство Соединенных Штатов прибегло к новой юридической уловке, чтобы не выдвигать против Луиса Посада Каррильеса обвинений, соответствующих тому, кем он является в действительности -- убийцей и террористом.
I have the honour to transmit herewith a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba, dated 5 February 2007, concerning the fact that on 31 January 2007, the Government of the United States employed a new legal subterfuge to avoid indicting Luis Posada Carriles for what he really is: a murderer and a terrorist (see annex).
Имею честь препроводить настоящим заявление министерства иностранных дел Республики Куба от 5 февраля 2007 года по поводу того, что 31 января текущего года правительство Соединенных Штатов прибегло к новой юридической уловке, чтобы не выдвигать против Луиса Посада Каррильеса обвинений, соответствующих тому, кем он является в действительности -- убийцей и террористом (см. приложение).
He was willing to let me walk into a battle zone rather than admit what he was.
Он предпочел разрешить мне отправиться в зону боевых действий, но только не признаться мне, кем он был.
That's what he was to me.
Вот кем он был для меня.
She has no idea what he was.
Она не представляет, кем он был.
I made him what he was.
Я сделал его тем, кем он был.
Sebastian is not what he was.
Себастьян не тот, кем он был раньше.
What he was like to you is immaterial.
Неважно, кем он был для тебя.
Wakes the bitter memory Of what he was.
И горькое сознанье: кем он был
It's what made him what he was.
Она сделала его тем, кем он был.
Over time, I learned what he was.
Так же, я узнала, кем он был.
Find out what he was like on the inside.
Узнайте кем он был в тюрьме.
I don’t know where he came from, nor who or what he was.
Откуда он появился и кем был раньше, не знал никто.
Ignoring the look of mingled surprise and exasperation on Ron’s face, Harry went on, “I want to know where he’s going, who he’s meeting, and what he’s doing.
Не обращая внимания на Рона, лицо которого отразило смесь недоумения и досады, Гарри продолжил: — Мне нужно знать, где он бывает, с кем встречается и что делает.
But what he said is wrong.
Но то, что он сказал, неверно.
What he wrote was his responsibility.
Он сам несет ответственность за то, что он написал.
Not quite sure what he refers to.
Не совсем уверен в том, на что он ссылается.
Churchill bemoaned what he called the
Черчилль с сожалением говорил о том, что он назвал как
I do not know what he did'.
Я не знаю, что он сделал".
Let him do what he says.
Пусть делает то, что он говорит.
So he knew what he was doing.
Так что он знал, на что шел.
That's what he was wearing?
Это то, во что он был одет?
What about what he was wearing?
М: Во что он был одет?
How about what he was wearing?
- Не совсем. - А во что он был одет?
Did you see what he was wearing?
- Вы видели, во что он был одет?
We understand what he was capable of.
Мы понимаем, на что он был способен.
Who knows what he was capable of?
Кто знает, на что он был способен?
Can you describe what he was wearing?
Вы можете описать, во что он был одет?
George, do you know what he was wearing?
Джордж, знаешь, во что он был одет?
He even admitted to me what he was.
Он даже признался мне, что он был.
Because what he was is what he is.
Потому что он был тем, кто он есть.
And guess what he’s doing?
Знаете, что он делает?
I fear what he may see ahead of us, what he may tell me .
я боюсь того, что он может видеть в нашем будущем, и особенно того, что он может рассказать мне об увиденном…
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
What's he trying to tell me?
Что он мне хочет сказать?
«There-you've heard what he said!
– Ну вот, вы слышали, что он сказал?
It was impossible to tell what he was thinking;
Невозможно было угадать, что он думает.
You do not know what he really is;
Вы совсем не знаете, что он собой представляет.
He knew what he had to do.
Теперь он знал, что делать.
Zaphod loved effect: it was what he was best at.
Зафоду нравились эффектные представления: в этом он был дока.
Harry could not hear what he was saying.
Что он говорит, Гарри расслышать не мог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test