Traducción para "were was sure" a ruso
Were was sure
Ejemplos de traducción
In these circumstances, many people told the Special Rapporteur that they were not sure of being able to return home safely after nightfall.
В этой ситуации многие люди говорили Специальному докладчику о том, что они отнюдь не уверены в том, что смогут спокойно добраться до дома с наступлением темноты.
The Japanese authorities had even gone so far as to say that they were not sure if the remains that had been returned to Japan had been returned by the dead woman's husband.
При этом японские власти доходят до того, что заявляют, что они не уверены в том, что останки, которые были ими получены, были переданы мужем покойной.
Members were not sure that ICSC would succeed, where so many others had failed, in decoding that original statement to the intellectual satisfaction of all concerned.
Члены Комиссии не были уверены в том, что КМГС добьется успеха там, где многие потерпели неудачу - в расшифровке этого первоначального заявления к удовлетворению всех заинтересованных сторон.
Also, yesterday there were a few cancellations by speakers who had inscribed themselves on the list for yesterday, and we were not sure whether they would be moved to today or to a later date.
Кроме того, вчера поступило несколько уведомлений об отказах от выступлений от тех, кто записался для выступлений на вчера, и мы были не уверены, будут ли их выступления перенесены на сегодня или на более поздние сроки.
With regard to the application of the Noblemaire principle, they also welcomed the Commission's intention to extend its comparisons to other international organizations, but they were not sure that comparisons should be made with non-universal organizations.
Что касается применения принципа Ноблемера, то они также приветствуют намерение Комиссии распространить свои сопоставления и на другие международные организации, однако они не уверены, что следует проводить сопоставление с организациями, не имеющими глобального характера.
The survey from 2008 shows that 6 per cent of the victims of violence were quite sure that racism caused the offence while another 4 per cent thought that might have been the case.
Данные опроса, состоявшегося в 2008 году, свидетельствуют о том, что шесть процентов жертв насилия глубоко уверены в том, что преступление совершено на расовой почве, тогда как еще четыре процента высказали мнение, что такая мотивация не исключена.
Since the nominal amounts should be reported in United States dollars (USD), Parties were not sure what exchange rate they should use and would prefer to use the national currency as they did in the Standard Financial Annex (SFA) from which the information was extracted.
Поскольку номинальные суммы должны сообщаться в долларах Соединенных Штатов (США), Стороны не были уверены, какой именно обменный курс им следовало использовать, и предпочли бы использовать национальную валюту как в Стандартном финансовом приложении (СФП), из которого была взята информация.
The most recent survey (from 2011) shows that 8 per cent of the victims of violence were quite sure that racism caused the offence while another 8 per cent thought that might have been the case, which is a statistically significant increase compared to 2008 and 2009.
Данные наиболее свежего обзора (за 2011 год) свидетельствуют о том, что в 8% случаев жертвы насилия вполне уверены, что преступление совершено из расистских побуждений, а еще 8% опрошенных считают это возможным; это статистически значимый прирост по сравнению с 2008 и 2009 годами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test