Traducción para "well is" a ruso
Ejemplos de traducción
Lying is not living well; exploiting one's neighbours is not living well; destroying nature is not living well.
Если вы говорите неправду, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы эксплуатируете своих соседей, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы уничтожаете природу, то это не означает, что вы живете хорошо.
I remember it well.
Мне это хорошо запомнилось.
It is a well-established fact.
Это хорошо известный факт.
It is a well-balanced plan.
Это хорошо сбалансированный план.
This report is well prepared.
Это хорошо подготовленный доклад.
This condition is well known.
Это обстоятельство хорошо известно.
This partnership is progressing well.
Это сотрудничество развивается хорошо.
That is all well and good, but insufficient.
Все это хорошо, но этого недостаточно.
It is well known, however, that the phenomenon is widespread.
Несмотря на это, хорошо известно, что это явление получило широкое распространение.
This augurs well for the future.
Это -- хороший задел на будущее.
Doing something well is wonderful.
Делать что-то хорошее, - это замечательно.
Well, is that everything for now?
Хорошо, это все на сейчас? Да.
Okay, well, is that what you think?
Хорошо, это то, что ты думаешь?
Cause shooting well is not like riding a bike.
Ведь стрелять хорошо это не то же самое, что ездить на велосипеде.
Come on. Out with it. Well, is it true that Sir William... could have married Lady Stockbridge if he'd wanted to?
Хорошо, это правда, что сэр Уильям... мог бы жениться на леди Стокбридж, если бы захотел?
I mean, I'm proud of how well-crafted the lies were, because, you know, doing anything well is its own reward, but your trust means a lot to me, and I'm very sorry.
Хотела сказать, я горжусь тем, насколько изобретательной была моя ложь, ну, знаете, делать что-то хорошо - это само по себе хорошо, но ваше доверие значит для меня многое, и я очень сожалею.
Well, even supposing it is…”
– Хорошо, даже если предположить, что это она…
They said, “Well, what’s the key to the code?
Они спрашивают: — Ну хорошо, а где ключ к этому шифру?
‘That is well,’ he said; ‘for I am not a king.
– Это хорошо, что не хочешь, – сказал он, – потому что и я не князь.
Harry knew that expression only too well;
Гарри хорошо знал это его выражение.
Well spacing (range radius of a well)
Шаг сетки скважин (радиус влияния одной скважины)
19 wells were operated and maintained, and 3 wells were rehabilitated.
Эксплуатировались и обслуживались 19 скважин и произведены восстановительные работы на 3 скважинах.
Well or tank:
Скважина или цистерна
(i) Seepage along (an) injection well(s) or abandoned well(s);
i) просачиванием вдоль закачиваемой(ых) скважины(ин) или заброшенной(ых) скважины(ин);
The wells are deeper than those in the north and thus give rise to a higher expenditure per well.
В северной части страны скважины глубже, поэтому расходы на одну скважину выше.
Same, but without well drilling
То же, но без бурения скважин? (Да/Нет)
27. The need to drill extra production wells, water-injection wells, and to overhaul existing oil producing wells, creates a demand for expertise in this area.
27. Необходимость в бурении дополнительных эксплуатационных скважин и скважин для закачки воды, а также в капитальном ремонте имеющихся нефтяных скважин обусловливает спрос на специалистов в этой области.
Rehabilitation of groundwater wells.
:: Ремонт водозаборных скважин.
The number of wells has doubled.
Количество скважин удвоилось.
* Assuming degassing by surface wells.
* при дегазации скважинами с поверхности
That well is dry.
Эта скважина пуста.
Not every well is a gusher.
Не из каждой скважины бьёт нефтяной фонтан.
I thought I'd drive out, see how my well is coming.
Я собирался поехать, проверить скважины.
Especially since we got no idea whether this well is stable or not.
Тем более что мы нем знаем, стабильна скважина или нет.
Well, after that, you know, Dumbledore seemed much more disposed to give me a job, and I could not help thinking, Harry, that it was because he appreciated the stark contrast between my own unassuming manners and quiet talent, compared to the pushing, thrusting young man who was prepared to listen at keyholes—Harry, dear?
Смею думать, Гарри, что объясняется это поразившим его контрастом между моими непритязательными манерами, моими неброскими дарованиями и бесцеремонностью молодого человека, который всюду сует свой нос и готов даже подслушивать у замочной скважины… Гарри, дорогой!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test