Traducción para "wean" a ruso
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
Whoever came up with buprenorphine to wean off Vicodin should be shot.
Того, кто придумал отучать от викодина бупренорфином, нужно застрелить.
'I was so bummed when they started' 'weaning Mona off her meds.'
Я была разочарована, когда они начали Отучать Мону от лекарств.
Now that you're getting older and so grown up, we're weaning you off the stickers.
Ты становишься старше, взрослеешь, и мы постепенно отучаем тебя от наклеек.
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff.
Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
It is not surprising that opportunist views on the state, so persistently repeated, were absorbed by the German Social-Democrats, especially as Engels' revolutionary interpretations had been safely pigeon-holed, and all the conditions of life were such as to "wean" them from revolution for a long time.
Неудивительно, что столь упорное повторение оппортунистических рассуждений о государстве впитывалось немецкой социал-демократией, особенно когда революционные разъяснения Энгельса клались под спуд, а вся жизненная обстановка надолго «отучала» от революции.
sustantivo
If she is breastfeeding, she is also entitled to a nursing allowance, which continues for two years until the child is weaned.
Кормящая мать имеет также право на пособие по уходу за ребенком, которое выплачивается в течение двух лет, пока ребенок не будет отлучен от груди.
Milk grant A head of household in receipt of social or tuberculosis assistance shall be entitled to a milk grant if he or a member of his household has the care or custody of a child under the age of 40 weeks who requires weaning or complementary feeding or who cannot be breastfed for health reasons.
270. Глава семьи, получающий социальную помощь или помощь в связи с тем, что он болен туберкулезом, имеет право на получение молочного пособия, если на его попечении или на попечении какого-либо из членов его семьи находится ребенок в возрасте моложе 40 недель, которого необходимо отлучить от груди, который нуждается в дополнительном питании или которого нельзя кормить грудью по медицинским соображениям.
When a girl child is weaned earlier than recommended, she will not receive the nutrients necessary for her growth.
Когда девочку отнимают от груди ранее положенного срока, она перестает получать питательные вещества, необходимые для роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test