Traducción para "we expect be" a ruso
- мы ожидаем
- мы ожидаем, что будет
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It should be, and we expect the reaffirmation will ensure that it is.
Так должно быть, и мы ожидаем подтверждения того, что так будет.
We expect the Government to facilitate the ombudsman's work.
Мы ожидаем, что правительство будет содействовать работе омбудсмена.
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Не от благожелательности мясника, пивовара или булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими своих собственных интересов.
We'll be lucky to get half the equipment into operation and luckier yet if a fourth of it's still working six months from now." "Pretty much as we expected," Leto said. "What's the firm estimate on basic equipment?"
Нам повезет, если будет работать половина оборудования, и еще больше повезет, если половина этой половины не выйдет из строя через полгода. – Чего-то в этом роде мы и ожидали, – сказал Лето. – Каковы оценочные цифры по основным видам техники?
We will be constructive, as we expect others will be as well.
Мы будем действовать конструктивно, чего мы ожидаем и от других.
We expect it to be adopted in the first half of 2006.
Мы ожидаем, что он будет утвержден в первой половине 2006 года.
We expect other States to implement it in full.
Мы ожидаем, что и другие государства полностью выполнят эту Программу.
We expect the Palestinian Authority to adopt the same resolve.
Мы ожидаем, что Палестинская администрация проявит такую же решимость.
We expect that convicts will now serve sentences in Rwanda.
Мы ожидаем, что теперь осужденные будут отбывать наказание в Руанде.
We expect that it will enjoy strong support in the General Assembly.
Мы ожидаем, что он получит решительную поддержку Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test