Traducción para "way traffic" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(h) Fairway with traffic regulations, e.g. one-way-traffic;
h) фарватер с регулируемым движением, например с односторонним движением;
4. Russian Federation: with regard mainly to sections with one-way traffic;
4. Российская Федерация: касается в основном участков с односторонним движением;
In addition, a one-way traffic system and no parking of vehicles on the road sides have been introduced to prevent any recurrence of such attacks.
Кроме того, в целях предотвращения подобных нападений в будущем введена система одностороннего движения и запрещена парковка автомашин на обочинах дорог.
this will apply only to one—way streets where the speed limit is 30 km/h or less and will be indicated by an additional panel on one—way traffic signs.
По соображениям безопасности для этого пригодны только дороги с односторонним движением, разрешенная максимальная скорость на которых ограничена 30 км/ч или менее.
- Type of road (open-area, level section, road gradient, population density of residential areas, bridge, one-way traffic, oncoming traffic etc.),
- тип дороги (открытое пространство, горизонтальный участок, уклон, плотность населения жилых районов, мост, одностороннее движение, встречное движение и т.д.);
The Chairman of the First Eastern Investment Group, Hong Kong (China), in his keynote address said that the global flow of FDI was no longer one-way traffic.
65. Председатель компании "Ферст истерн инвестмент груп, Гонконг" (Китай), в своем основном докладе отметил, что глобальный поток ПИИ больше не является улицей с односторонним движением.
8.3.3.2 The reduction of carriageway, change of carriageway, alternation of one-way traffic in the case of two-way tunnels, etc., must always be materialized outside the tunnel.
8.3.3.2 Места сужения проезжей части, изменения расположения полос движения, организации попеременного одностороннего движения транспорта в туннелях с двусторонним движением и т.д. должны находиться за пределами туннеля
4. RVS 9.261 contains a risk assessment, based on traffic volume, two- or one-way traffic, conflict points and the number of transports of dangerous goods.
4. В документе RVS 9.261 содержится оценка рисков на основе учета факторов объема транспортного потока, двустороннего или одностороннего движения, наличия участков, на которых возникают конфликтные ситуации, и количества транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
Indeed, if we have gone out of our way to cite these details, it is only because we want to indicate that bilateral cooperation has not been a one-way traffic as the National Islamic Front letter seems to allude.
Кстати, если мы отклонились от темы с целью привести эти подробные данные, то сделали это лишь для того, чтобы показать, что двустороннее сотрудничество не было улицей с односторонним движением, как это пытается изобразить Национальный исламский фронт в своем письме.
If two-way traffic is permitted exceptionally in a tube which is normally one-way, the instructions specify under what circumstances this situation may be permitted, and all the different arrangements to be made, including measures for informing the authority responsible for policing.
Если в галерее, предусмотренной для одностороннего движения, в исключительном порядке может быть организовано движение в двух направлениях, оперативные инструкции оговаривают условия организации такого движения и все возможные меры, которые должны быть приняты для этого, включая информирование соответствующих полицейских служб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test