Traducción para "wave at" a ruso
Ejemplos de traducción
Is it possible to sit like that over perdition, right over the stinking hole that's already dragging her in, and wave her hands and stop her ears when she's being told of the danger?
Разве так можно сидеть над погибелью, прямо над смрадною ямой, в которую уже ее втягивает, и махать руками, и уши затыкать, когда ей говорят об опасности?
A great black dragon was rearing in front of him… his father and mother were waving at him out of an enchanted mirror… Cedric Diggory was lying on the ground with blank eyes staring at him… “NOOOOOOO!”
Перед ним взметнулся огромный черный дракон… Отец и мать махали ему из зачарованного зеркала… Седрик Диггори лежал на земле, глядя на него пустыми глазами…
They are back there - I can wave to them all.
Они уже сюда вернулись, и я могу помахать им всем рукой.
Ms. Bhutto climbed the stairs, went to the stage to wave to the crowd and took her seat before addressing the crowd.
Гжа Бхутто взошла по лестнице на помост, чтобы помахать рукой толпе людей, и заняла свое место перед тем, как обратиться к ним с речью.
The President waved a file at the judges and stated that he had compromising information on Justice Tikhinya and sought the support of the judges present for his removal.
Президент помахал папкой перед судьями и, заявив, что у него есть компрометирующие материалы на судью Тихиню, потребовал поддержки присутствующих судей в деле отстранения его от должности.
He waved at me. -No!
Он мне помахал.
Everyone wave at Pete.
Все помахали ручкой Питу.
He's been waving at me.
Он помахал мне рукой.
And I waved at Mommy.
И я ей помахал.
Waving at a departing bus
Просто помахаю вслед автобусу
We can wave at the pope.
Сможем помахать рукой Папе.
She just waved at us.
Она только что помахала нам.
Are we allowed to wave at Walter?
Нам можно помахать Уолтеру?
A mermaid just waved at me.
Русалка только что помахала мне.
The kid was waving at us.
Пацан просто помахал нам рукой.
Harry, who was still playing the flute, waved at Ron to get his attention and pointed at himself.
Гарри, продолжавший играть на флейте, поднял руку и помахал, привлекая внимание Рона.
They saw him wave, then sprint away up the corridor to find his friends.
Они увидели, как он помахал им из окна и побежал по коридору отыскивать друзей.
As her friend ushered her through the door, Cho looked back and waved at Harry.
У двери, подталкиваемая подругой, она оглянулась напоследок и помахала Гарри.
The peculiar man waved a lazy wave at Ford and with an appalling affectation of nonchalance said, “Ford, hi, how are you?
Странный человек лениво помахал рукой Форду и, с отвратительно беспечным выражением, бросил: – Форд, привет, как поживаешь?
now all you had to do was wave your hand in the general direction of the components and hope.
теперь же стало достаточно с надеждой помахать рукой в направлении приемника.
A small crowd of people, some waving at him, others lifting their glasses, looked back up at him.
Увидев его, одни приветливо помахали, другие подняли бокалы.
Lupin nodded. With a wave to the others, Kingsley walked away into the darkness toward the gate.
Люпин кивнул. Помахав всем на прощание, Кингсли направился к укрытым тьмой воротам.
It was the squire, and we waved a handkerchief and gave him three cheers, in which the voice of Silver joined as heartily as any.
Мы помахали ему платками и трижды прокричали «ура», причем Сильвер кричал громче всех.
He slid into his seat at the end and waved at Harry, Ron, and Hermione with a very heavily bandaged hand.
Сев на обычное место, он сразу же помахал толсто забинтованной рукой Гарри, Рону и Гермионе.
She kissed Harry (Ron looked away pointedly), waved al the other two and departed for the girls’ dormitories.
Она поцеловала Гарри (Рон демонстративно отвернулся), помахала рукой брату и Гермионе и удалилась в сторону девичьих спален.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test