Traducción para "water well" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Six farms and a water well were also destroyed on the same pretext.
Под тем же предлогом было уничтожено шесть ферм и один колодец.
Several structures, including a home, shed and water well, were destroyed in Beit Awwa village, leaving eight members of a Palestinian family homeless.
Несколько строений, в том числе дом, гараж и колодец, было разрушено в деревне Бейт-Авва; в результате этого без крова остались восемь членов одной из палестинских семей.
The municipality of Salfit declared an emergency after sewage dumped from "Ariel" had contaminated the sole water well supplying surrounding villages.
Муниципалитет деревни Сальфит вынужден был объявить чрезвычайную ситуацию после того, как канализационные стоки поселения <<Ариэль>> попали в единственный колодец, снабжающий питьевой водой несколько соседних деревень.
Also on 29 April, Israeli occupying forces demolished a water well and facility in Al-Fawwar refugee camp in Al-Khalil, further targeting this vulnerable area.
Также 29 апреля израильские оккупационные силы разрушили колодец и водохозяйственный объект в беженском лагере <<Эль-Фаввар>> в Эль-Халиле, что принесло этому уязвимому пункту дополнительные беды.
It developed a programme in Mozambique to provide supplies and uniforms for girls to attend school (2007) and installed a water well for a Rwandan orphanage and educational centre (2007).
Организация учредила в Мозамбике программу по обеспечению девочек необходимыми предметами и школьной формой, чтобы они могли посещать школу (2007 год), и построила колодец для детского дома и образовательного центра в Руанде (2007 год).
26. A police patrol from the subdistrict of Sahnaya went to the aid of a water resources department squad drilling a water well in a farm behind the Yaman mosque, because the squad was late in returning.
26. Полицейский патруль из района Сахнаяа отправился на помощь бригаде рабочих из департамента водных ресурсов, которые копали колодец на одной из ферм позади мечети Яман и не вернулись вовремя после работы.
With project funding, the Agency upgraded the equipment used in several training courses, renovated and equipped a materials testing laboratory, improved the centre's security and constructed a new water well.
За счет средств, предназначенных для финансирования проектов, Агентство модернизировало оборудование, используемое в работе некоторых учебных курсов, обновило и оборудовало лабораторию по сопротивлению материалов, улучшило обстановку в Центре с точки зрения безопасности и соорудило новый колодец.
As part of the groundwater programmes, mechanical water wells were drilled and fitted with 7 pump systems, 10 mechanical pumps on an administration basis and 1 mechanical pump on a contract basis, benefiting 26,000 persons.
В рамках программ по использованию подземных вод проведено бурение скважин для механического забора воды: на семи скважинах установлено насосное оборудование, на десяти - обустроены механические колодцы, управляемые администрацией, и на одной - обустроен механический колодец, управляемый по контракту.
Also, the Israeli occupying forces on 6 February demolished a water well in the Al-Fawwar refugee camp south of AlKhalil and on 7 February demolished a home in the village of Al-Khas, east of Bethlehem, and a municipal building in the village of Beit Awla, west of Al-Khalil.
Кроме того, 6 февраля израильские оккупанты разрушили колодец в лагере беженцев Аль-Фаввар к югу от Аль-Халиля, а 7 февраля разрушили дом в поселке Аль-Хас к востоку от Бейт-Лахма и муниципальное здание в поселке Бейт-Авла к западу от Аль-Халиля.
In addition, on 3 April, the Israeli occupying forces raided the Al-Makhrour area of the city of Beit Jala, west of Bethlehem, and carried out the bulldozer demolition of two Palestinian homes and a water well, a road and 53 utility poles, cutting off the electricity to at least 12 Palestinian families in the area.
Кроме того, 3 апреля израильские оккупационные силы вторглись в район Аль-Махрур города Бейт-Джала, расположенного западнее Бейт-Лахма, и с помощью бульдозера снесли два жилых дома палестинцев, разрушили колодец и дорогу и повалили 53 столба для линий связи и электропередач, и, таким образом, в этом районе не менее 12 палестинских семей оказались без электроэнергии.
The Organization established village water wells in Ethiopia.
Организация занималась бурением водяных скважин в деревнях в Эфиопии.
Water well: geophysical survey and drilling -- one well in Gok Machar
Водяная скважина: геофизическая съемка и бурение -- одна скважина в Гок-Мачаре
The agricultural sector similarly suffered from the destruction of farmland, water wells and fishing boats during the military operations.
Во время военных операций сельскохозяйственный сектор также пострадал от уничтожения сельхозугодий, водяных скважин и рыболовецких судов.
:: Environmental sustainability: 1,658 shallow water wells opened in 16 countries at a cost of $2,072,500.
:: Обеспечение экологической устойчивости: пробурено 1658 неглубоких водяных скважин в 16 странах стоимостью 2 072 500 долларов США.
The importance of Kakma lies in the fact that it is the location of a water well and the pumping station that supplies over 150,000 people in the region of Zadar and Biograd with water.
Значение Какмы объясняется тем фактом, что здесь находится водяная скважина и водонасосная станция, которая снабжает водой более 150 000 человек в районе Задара и Биограда.
The clashes were between the two Abgal sub-clans of Kabale and Abdulle Galmah, and in at least one instance concerned the use of water wells and grazing land.
Произошли стычки между двумя подкланами абгала из Кабале и Абдулле-Гальмаха и, по крайней мере, предметом одного конфликта было пользование водяными скважинами и пастбищными угодьями.
It sponsored the building of water wells in India and other nations, thereby contributing to a reduction in infant mortality and helping the economic development of local communities (Goal 1).
Организация финансировала сооружение водяных скважин в Индии и в других странах, тем самым способствуя уменьшению детской смертности и помогая экономическому развитию в местных сообществах (цель 1).
At least 33 sewage pump stations, 120 water wells and 120 roof water tanks throughout the Gaza Strip were affected by the irregular supply of electricity resulting from overdependency on generators.
Нерегулярное энергоснабжение, связанное с тем, что его источником являются в основном генераторы, затронуло как минимум 33 канализационных насоса, 120 водяных скважин и 120 бытовых водяных цистерн по всему сектору Газа.
Water wells drilling project: During 1998, IIROSA's Well Drilling project drilled 103 artesian and surface wells as well as built several pipeline units in Asia and Africa.
Проекты бурения водяных скважин: в 1998 году в рамках проекта бурения скважин МИОЧСА пробурила 103 артезианские и грунтовые скважины, а также уложила несколько трубопроводов в странах Азии и Африки.
3. During the reporting period, the Sudan oil police detained two trucks at Diffra, from 15 to 23 June, belonging to a mission contractor transporting water well-drilling equipment.
3. За отчетный период суданская нефтяная полиция задержала и с 15 по 23 июня удерживала два грузовика, которые принадлежали одному из подрядчиков миссии и на которых перевозилось оборудование для бурения водяных скважин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test