Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Elise Wassermann, French Police.
Элиза Вассерман, французская полиция.
Elise Wassermann from the French police.
Элизе Вассерман из французской полиции.
(DEV) I think Wassermann is losing support.
Я думаю, Вассерман теряет поддержку.
Danny, this is Elise Wassermann, French Police.
Дэнни, это Элизе Вассерман. Французская полиция.
Elise Wassermann, French police, we met yesterday.
Элизе Вассерман, французская полиция, мы вчера виделись.
Wassermann is going public with his biggest round of government secrets yet.
Вассерман собирается опубликовать самые укрываемые государственные секреты.
Diane's blind defence of government over-reach is a lot more of a threat than Wassermann.
Слепая защита правительства Дианы станет гораздо большей угрозой, чем Вассерман.
I don't defend Wassermann but a more reasoned approach to secrecy is a good thing.
Я не защищаю Вассермана, но очень разумный подход к секретным данным - хорошее дело.
Later the same month, the Minister responsible for the intelligence services, Zbigniew Wassermann, reportedly delivered a report to members of a parliamentary Committee, on the basis of which the Committee decided to end the inquiry.
В конце того же месяца ведующий разведывательными службами министр Збигнев Вассерманн якобы направил членам парламентского комитета доклад, на основе которого Комитет принял решение приостановить расследование.
Is that Elise Wassermann?
Это Элиза Вассерманн?
Elise Wassermann, Brigade Criminelle.
Элиза Вассерманн, Криминальная полиция Франции.
You agree with Wassermann's plan?
Вы соглашаетесь с планом Вассерманна?
I'm hoping our Casanova knows where Wassermann is.
Надеюсь, что наш Казанова знает Вассерманна.
I'm surprised you didn't request a lawyer Mr Wassermann.
Я удивлена, вы не попросили адвоката, мистер Вассерманн.
Right now we're looking at a possible connection between this and Wassermann's agenda.
Сейчас мы проверяем возможные связи между этим - и замыслом Вассерманна.
Now that we have Wassermann we have to figure out how to hold him.
Теперь, когда Вассерманн у нас, мы должны объяснить, почему его задержали.
The irony is people care more about the sex tape than they do about Wassermann's deadline.
Ирония в том, что людей больше заботит секс-запись, чем срок Вассерманна.
Wassermann would be nothing more than a common criminal if it weren't for the scope of his crimes.
Вассерманна ничего бы не отличало от обычного преступника, если бы не масштаб его преступления.
Of course not but if our leaders operated with a responsible measured transparency men like Wassermann would run out of steam.
Конечно нет, но если наши лидеры работали ответственно, обдумано и прозрачно, то такие люди, как Вассерманн перевелись бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test