Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
What made the fifty-fifth session of the General Assembly unique was the fact that it was shaped largely by the Millennium Summit.
Что сделало пятьдесят пятую сессию Генеральной Ассамблеи уникальной, так это то, что она прошла в основном под знаком Саммита тысячелетия.
First of all the search string is normalized, pruned and split into a collection of single search words, similarly to what made for the dictionary items.
Сначала поисковая строка нормализуется, упрощается и делится на набор отдельных поисковых слов, аналогично тому, что было сделано в отношении словарных записей.
Another aspect of the "half full" interpretation is what made it possible to move a small step away from the dire situation that the Conference on Disarmament had been in: the readiness of member States to accept and commit to a new approach to their work.
Еще одним аспектом оптимистичного толкования <<наполовину наполненного стакана>> является то, что позволило сделать небольшой шаг в сторону улучшения той крайне неблагоприятной ситуации, в которой находилась Конференция по разоружению, а именно готовность государств-членов согласиться с новым подходом к их работе и принять его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test