Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Now, you remember that string quartet. And how calm they were when the ship was sinking?
Помнишь, там был струнный квартет, и как они были спокойны, пока судно тонуло?
Just because Venice was sinking... didn't mean my morals had to go down with it.
Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней.
My end, finally. 'I tried to keep my spirits high, but I realized I would surely die. 'I had no food or water, my box was sinking.
У меня не было пищи, воды, моя коробка тонула.
So all the time I knew him, I was sinking deeper and deeper into depression, whilst pretending to Eleanor I no longer needed to take them.
Так что все время я знал его, я тонул все глубже и глубже в депрессию, несмотря на то, притворяясь, что Элеонора Мне больше не нужны, чтобы взять их.
The fens grew more wet, opening into wide stagnant meres, among which it grew more and more difficult to find the firmer places where feet could tread without sinking into gurgling mud.
Мшистые ходуны стали широкими водяными окнами, и все труднее было выбирать места потверже, где нога не тонула в булькающей жиже.
Right, 'cause you announced that his ship was sinking?
Ага, потому что вы объявили, что его корабль тонет?
the lamps around the hospital wing seemed to be winking at him in a friendly way through the screen around his bed; his body felt as though it was sinking deeper into the warmth of the feather matress.
Окружающее как будто заволокло дымкой, лампы дружески подмигивали ему сквозь ширму, а тело, казалось, тонет в мягком тепле матраса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test