Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Combating the sinister phenomenon of terrorism is an urgent and unavoidable imperative.
Борьба со зловещим явлением терроризма носит безотлагательный и неизбежный характер.
We cannot allow a culture of impunity to gain ground and give strength to such sinister forces.
Мы не должны мириться с культурой безнаказанности и потворствовать этим зловещим силам.
But there are still those who, in the name of consensus and engagement, continue to obstruct the urgent steps that are needed to bring Iran's sinister ambitions to a halt.
Однако есть и те, кто во имя консенсуса и причастности по-прежнему мешает срочным шагам, которые необходимы для того, чтобы положить конец зловещим амбициям Ирана.
(c) There are also cases where the adoption process is used for the more sinister purposes of child trafficking for the sexual market or for cheap, if not unpaid, labour.
c) есть также случаи, когда к усыновлению прибегают в более зловещих целях контрабанды детей для сексуального рынка или рынка дешевого, а то и вовсе не оплачиваемого труда.
This sinister plan was aimed at demonstrating that the two communities cannot live peacefully together in Cyprus and therefore separatist and partitionist solutions should be sought.
Этот зловещий план был нацелен на то, чтобы продемонстрировать, что две общины на Кипре не могут жить вместе, и поэтому необходимо следовать путем сепаратистских решений и решений в пользу отделения.
Concurrently with the rapid development of computer technology we are witnessing alarming signs of more sinister developments: cyber attacks are growing more complex and are increasing in frequency.
Одновременно со стремительным развитием компьютерной технологии мы наблюдаем тревожные признаки возникновения более зловещих ситуаций: становится более сложным характер кибератак и растет их число.
We have work to do, and we must do it together as a matter of priority because we all have a stake in the fight against this sinister affair, drug-trafficking.
Перед нами стоит задача, и мы должны решать ее в приоритетном порядке сообща, потому что мы все заинтересованы в том, чтобы победить в борьбе с этим зловещим явлением - оборотом наркотиков.
It is, therefore, nothing more than a sinister scheme of the nuclear powers to maintain the sphere of their domination through their nuclear monopoly under the signboard of global denuclearization.
Поэтому она является не чем иным, как зловещим планом, вынашиваемым ядерными державами и заключающимся в сохранении сферы своего господства за счет своей ядерной монополии и под прикрытием глобальной денуклеаризации.
As Harry watched, one of the larger Catherine wheels seemed to decide that what it needed was more room to manoeuvre; it whirled towards Umbridge and Filch with a sinister “wheeeeeeeeee.”
На глазах у Гарри одно из самых больших огненных колес, решив, по-видимому, что внизу негде развернуться, понеслось к ним со зловещим «вз-з-з-з-з».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test