Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Three were killed, including an 85-year-old man.
Трое из них были убиты, в том числе 85летний старик.
In Africa, it is said that when an old man dies, a library vanishes.
В Африке говорят, что, когда умирает старик, исчезает хранилище знаний.
The old man spent just one night with the chief queen, she fell pregnant.
Старик провел с главной королевой только одну ночь, и королева забеременела.
His grandfather, a 95-year-old man, was killed while trying to protect his grandson.
Его дед, 95-летний старик, пытавшийся защитить внука, был убит.
For many, including himself, Abu Amr, the "Old Man", became one with the word Palestine.
Для многих, в том числе и для него самого, имя Абу Аммар -- <<Старик>> -- стало синонимом слова Палестина.
In September, a 95-year-old man was found killed in his house, bound and gagged.
В сентябре в своем доме был найден убитым 95-летний старик со связанными руками и кляпом во рту.
Another policeman, after enquiring about the age of her son, stated that the occupant of cell 15 was not her son since he was an old man.
Один из полицейских спросил ее о возрасте ее сына и сообщил, что в камере 15 содержится старик, который не может быть ее сыном.
At long last, an unknown old man from one of the remotest places in the country came along and said he could help out the king and chief queen.
В конце концов из отдаленных деревенских мест прибрел неизвестный старик и сказал, что он мог бы выручить короля с главной королевой.
According to statements by United Nations representatives, among those indicted are an 82-year-old man, two children and a mistakenly identified woman.
Согласно заявлениям представителей Организации Объединенных Наций, в числе лиц, которым было предъявлено такое обвинение, были 82-летний старик, два ребенка и ошибочно опознанная женщина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test