Ejemplos de traducción
- Okay, that meeting was intense.
- Ладно, эта встреча была интенсивной.
The fusillade continued for several seconds at unbearable intensity. When it stopped, there were a few seconds of near quietness as the echoes died away. “You still there?”
Интенсивный обстрел продолжался несколько мгновений. Когда он прекратился, наступило несколько мгновений почти полной тишины, лишь эхо постепенно замирало вдали. – Вы еще там?
The Special Representative's first visit to Cambodia was intense and substantial.
Первая поездка Специального представителя в Камбоджу была насыщенной и продуктивной.
It was pointed out that the programme of work of the Working Party was intensive and its implementation efficient.
46. Было отмечено, что программа работы Рабочей группы является насыщенной, а ее осуществление - эффективным.
Ambassador Gnesa was optimistic that the 5th session of the GFMD in 2011 will be intensive and inspiring.
Посол Гнеза выразил надежду на то, что пятое совещание ГФМР в 2011 году будет насыщенным и плодотворным.
Mexico's presidency, after nearly 20 years of absence, was characterized by the launching of an intensive programme of work.
Программа работы в период выполнения Мексикой обязанностей Председателя Совета после ее почти 20летнего отсутствия в составе этого органа была насыщенной.
Twelve counsellors went to Romania for a four-week, highly intensive, interactive, training programme.
В Румынию были направлены 12 советников для проведения в течение четырех недель на интерактивной основе весьма насыщенной учебной программы.
One hundred staff members from 50 country offices participated in intensive workshops on evaluation and research methodologies.
Сто сотрудников из 50 страновых отделений участвовали в практикумах по методологиям для оценки и исследований, программа которых была довольно насыщенной.
March 2000 was an intensive month with an agenda comprising major substantive, thematic and organizational issues before the Security Council.
Март 2000 года был месяцем с насыщенной повесткой дня, которая включала важные основные, тематические и организационные вопросы, находившиеся на рассмотрении Совета Безопасности.
With respect to the special session itself, Jamaica anticipates a full and intensive agenda, as we will be involved in the challenging task of assessing achievement of the goals set at Copenhagen.
Что касается самой специальной сессии, то Ямайка ожидает, что у нее будет насыщенная и напряженная повестка дня, поскольку перед нами будет стоять непростая задача оценить прогресс в достижении целей, поставленных в Копенгагене.
The growth of the service sector is likely to boost an economy's technological development since service activities are typically information-intensive and often require use of information and communication technologies (ICTs).
Рост сферы услуг способен ускорить технологическое развитие страны, поскольку услуги, как правило, являются информационно насыщенной деятельностью и нередко требуют применения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test