Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
After Mongol invasions during the thirteenth century the region was conquered by Tamerlane, and Turkic khans subsequently ruled the Tajiks.
После монгольского нашествия в XIII веке этот регион был покорен Тамерланом, после чего таджики попали под власть тюркских ханов.
We cannot resign ourselves to the inability to cure our own inner diseases while, at the same time, seeking to explore and conquer the universe.
Мы не можем смириться с неспособностью излечить наши собственные внутренние недуги, стремясь в то же время исследовать и покорить Вселенную.
However, in the modern times it was repeatedly violated and trifled by big powers as it was weak in national power, and finally, to its disgrace, was conquered by the Japanese imperialists at the beginning of the 20th century.
В новейшей истории, будучи слабым национальным государством, она неоднократно подвергалась нападениям и разграблению со стороны более крупных стран и, наконец, к своему позору была покорена японскими империалистами в начале ХХ века.
The 1998 report of Amnesty International is once again the faithful portrait of a planet which is capable of immense technological progress and scientific advances that we can scarcely imagine, a planet with the ambition to conquer interstellar space, but nevertheless continues to be a world of terrible crimes.
Доклад организации "Международная амнистия" за 1998 год вновь позволяет составить верное представление о планете, способной на огромный технический прогресс и научные открытия, которые мы едва можем себе представить, планете, которая стремится покорить межзвездное пространство, но тем не менее остается местом совершения ужасных преступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test