Traducción para "warming-up" a ruso
Warming-up
sustantivo
Ejemplos de traducción
прогревание
sustantivo
Vehicle warm-up
Прогревание транспортного средства
Warming up and stabilization
4.2.4.1.2 Прогревание и стабилизация
7.8.2.1. Engine warming-up
7.8.2.1 Прогревание двигателя
Warming up and stabilization across phases
Прогревание и стабилизация по фазам
[RESERVED: alternative warm-up procedure]
[ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО: альтернативная процедура прогревания]
Warming up shall be performed by driving the vehicle only.
Прогревание транспортного средства осуществляется только за счет его движения.
The warming-up time should be according to the recommendations of the manufacturer.
Время прогревания должно соответствовать рекомендациям изготовителя.
The vehicle shall be warmed up and stabilised according to paragraph 4.2.4. of this Annex.
Прогревание и стабилизацию транспортного средства осуществляют в соответствии с разделом 4.2.4 настоящего приложения.
(c) It is only activated during engine starting or warm up as defined in this gtr;
c) она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящих гтп,
(c) it is only activated during engine starting or warm up as defined in this annex,
c) она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящем приложении,
Five-minute warm-up before takeoff.
Пятиминутное прогревание до взлета.
sustantivo
Warm-up on diesel
Прогрев на дизельном топливе
A.9.8.3.2. Engine warm-up
A.9.8.3.2 Прогрев двигателя
7.8.1.1. Engine warming-up for steady state discrete-mode test cycles
7.8.1.1 Прогрев двигателя для устойчивых дискретных циклов испытаний
(c) for such purposes as excessive emissions prevention, cold start or warming-up, or;
c) для таких целей, как предотвращение чрезмерных выбросов, холодный запуск или прогрев, или
Some of the technologies being considered include higher injection pressure with advanced controls and improved engine warm-up.
Рассматриваются также такие технологии, как повышение давления впрыска с использованием усовершенствованной системы контроля и усовершенствованный прогрев двигателя.
3.10. "Engine warm-up" means sufficient vehicle operation such that the coolant temperature reaches a minimum temperature of at least 70 °C.
3.10 "Прогрев двигателя" означает работу двигателя в течение времени, достаточного для достижения охлаждающей жидкостью минимальной температуры не ниже 70°C.
Engine and emission control system warm-up has great influence on total VOC emissions, particularly in a cold climate or when driving short distances only.
48. Прогрев двигателя и системы ограничения выбросов оказывает значительное воздействие на общее количество выбросов ЛОС, в особенности при эксплуатации в холодном климате или при движении только на короткие расстояния.
5.1.2.2.2. is activated only temporarily under the conditions specified in paragraph 5.1.2.4. for such purposes as engine damage protection, air-handling device protection, smoke management, cold start or warming-up, or
5.1.2.2.2 приводится в действие только на ограниченный период времени при условиях, указанных в пункте 5.1.2.4, для таких целей, как защита двигателя от повреждения, защита устройства для подачи воздуха, контроль дымности, холодный запуск или прогрев, или
The quicker catalytic converter warm-up can be achieved through several design features like the type of precious metal and its content, precious metals ratio and the location of the catalytic converter on a front or rear brick.
Более быстрый прогрев каталитических нейтрализаторов можно обеспечить путем внесения некоторых конструкционных изменений, например посредством использования различных драгоценных металлов и модификации их содержания, изменения доли содержания драгоценных металлов и месторасположения каталитических нейтрализаторов на переднем или заднем блоке.
I'll go warm up the sleigh.
Пойду прогрею сани.
I'm gonna go warm up the car.
Пойду прогрею машину.
I'll warm up the car. Mr Dunn?
Я прогрею машину.
Mr. Ravel, warm up the ion propulsion.
Мистер Рэйвел, прогрейте ионный ускоритель.
Mr. Emmett, warm up the diesels and line up a battery charge.
Мистер Эммитт, прогрейте машины и проверьте заряд батарей.
sustantivo
Warming up of the engine and the system must be at maximum power in order to stabilise the engine parameters according to the recommendation of the manufacturer.
Разогрев двигателя и системы должен производиться при максимальной мощности для стабилизации параметров двигателя в соответствии с рекомендацией завода-изготовителя.
Warming up of the engine and the system shall be at maximum speed and torque in order to stabilise the engine parameters according to the recommendations of the manufacturer.
Разогрев двигателя и системы проводится при максимальном числе оборотов и максимальном крутящем моменте для стабилизации параметров двигателя в соответствии с рекомендациями заводаизготовителя.
Conditioning of the engine Warming up of the engine and the system shall be at maximum speed and torque in order to stabilize the engine parameters according to the recommendations of the manufacturer.
Разогрев двигателя и системы проводится при максимальной частоте вращения и максимальном крутящем моменте для стабилизации параметров двигателя в соответствии с рекомендациями изготовителя.
Just the warm up!
Это пока разогрев!
She's just the warm-up.
Она просто разогрев.
This is only the warm-up.
Это просто разогрев.
Hardy. Now I need warming up.
Харди... разогрей меня.
I'll go warm up the vic.
Пойду разогрею Вик.
~ I'll warm up the fans.
- Я пока разогрею болельщиков.
I'm gonna go get this warmed up.
Я пойду разогрею.
Hayley, you lead the warm-up.
Хэйли, ты ведешь разогрев.
- What... what about a warm-up?
- А... как же разогрев?
AND THAT WAS JUST THE WARM-UP. WOW!
Это только разогрев.
sustantivo
I think that cold starts are bad, and therefore the warm-up idea is attractive.
Я считаю, что начинать что-либо без подготовки неправильно, и поэтому идея о периоде разминки является привлекательной.
The general debate would be much less lumbering if we had “warm-up week” I referred to.
Общие прения были бы значительно менее загроможденными, если бы у нас была так называемая "неделя для разминки", о которой я говорил.
I would venture to suggest for representatives' consideration the following idea: we should have a kind of “warm-up week”.
Я хотел бы предложить представителям рассмотреть следующее предложение: мы должны иметь неделю "на разминку".
Regarding the opening debate, I am greatly attracted by the idea put forward by Ambassador Bosch that there should be a warm-up.
В том что касается начальных прений, меня очень привлекает идея, выдвинутая послом Бошем относительно того, что необходим период разминки.
Warm up everyone.
Разминка для всех.
Uh, group warm-up.
Эм, групповая разминка.
- Just a warm-up.
- Это была разминка.
All right. Let's warm up.
Хорошо, начнем разминку.
It's important to warm up.
Разминка - это важно.
What time is warm up?
Во сколько разминка?
We're just getting warmed up.
Это лишь разминка.
Yeah, a little warm-up.
- Да, маленькая разминка.
5km warm-up today.
Разминка сегодня пять километров.
This is instead of warming up.
Это вместо разминки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test