Traducción para "volumes" a ruso
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
(i) Volume of wastewater treated/volume of wastewater not treated;
i) объем очищенных сточных вод/объем неочищенных сточных вод;
A mixture of gases is composed of 6 volume per cent propane, 4 volume per cent oxygen and 90 volume per cent nitrogen.
Газовая смесь состоит из 6% по объему пропана, 4% по объему кислорода и 90% по объему азота.
A mixture of gases is composed of 10 volume per cent propylene, 18 volume per cent oxygen and 72 volume per cent nitrogen.
Газовая смесь состоит из 10% по объему пропилена, 18% по объему кислорода и 72% по объему азота.
The volume of water recharged over time will have to be equal to the volume of contaminated groundwater extracted.
Объем пополнения должен соответствовать объему откачки.
All concentrations of calibration gas shall be given on a volume basis (volume per cent or volume ppm).
Все концентрации калибровочного газа должны указываться в единицах объема (процентный объем или объем млн-1).
11.1.4. Petrol or equivalent reference petrol: a mixture of 50% by volume toluene, 30% by volume 2,2,4-trimethylpentane, 15% by volume 2,4,4-trimethyl-1-pentene and 5% by volume ethyl alcohol:
11.1.4 Бензин или эквивалентный эталонный бензин: смесь, состоящая из 50% по объему толуола, 30% по объему 2,2,4-триметилпентана, 15% по объему 2,4,4-триметил-1-пентена и 5% по объему этилового спирта.
There’s a little pump that pumps air in, but it turns out you don’t need to worry about air because the volume of air is rather large, and you’re only in there for two or three hours, and you don’t really consume a lot of air when you breathe normally.
Имелся, правда, небольшой воздушный насос, однако выяснилось, что по поводу нехватки воздуха мне волноваться нечего — объем емкость имела большой, испытуемый проводил в ней два-три часа, так что воздуха ему при нормальном дыхании более чем хватало.
sustantivo
Volume 1989; volume 1995; cumulative index; volume 1996; and volume 1997;
Том 1989 года; том 1995 года; сводный алфавитный указатель; том 1996 года и том 1997 года;
Energoinvest organised its claim in 27 separate volumes labelled Volume 1 to Volume 27.
64. "Энергоинвест" разбила свою претензию на 27 отдельных томов: тома 127.
Polimex organised its claim in 18 separate volumes labelled Volume 2 to Volume 19.
275. "Полимекс" разбила свою претензию на 18 отдельных томов, обозначенных как тома 2 - 19.
Socrates, Seth, volume one, volume two, and volume three.
"Сократ", "Сет", том первый, том второй и том третий.
I show him my first edition, volume one, volume two, volume two is way more rare.
Ну, я ему показываю то, что у меня есть. Том первый, том второй ... Второй том, кстати, встречается гораздо реже.
Harry flicked through the first volume eagerly; he could see it was going to be highly useful in his plans for the D.A.
Гарри с интересом пролистал первый том — очень нужная вещь для занятий ОД.
Lydia gaped as he opened the volume, and before he had, with very monotonous solemnity, read three pages, she interrupted him with:
Как только том был раскрыт, Лидию одолела зевота. И не успел он прочесть монотонным голосом трех страниц, как она, перебив его на полуслове, воскликнула:
"I don't think we have a copy of Pushkin in the house." "There are a couple of torn volumes somewhere; they have been lying about from time immemorial," added Alexandra.
– Да у нас, кажется, совсем нет Пушкина. – С незапамятных времен, – прибавила Александра, – два какие-то растрепанные тома валяются.
When he wasn’t doing his own work, he was poring over enormously thick volumes with names like The Handbook of Hippogriff Psychology and Fowl or Foul? A Study of Hippogriff Brutality.
Покончив с очередной порцией своих уроков, он брал толстенные тома с увлекательными названиями: «Психология гиппогрифов», «Дичь или хищник?
After several minutes’ thought, Harry tore the obituary out of the Prophet, folded it carefully, and tucked it inside the first volume of Practical Defensive Magic and its Use against the Dark Arts.
Проведя несколько минут в таких размышлениях, Гарри вырвал из «Пророка» некролог, аккуратно сложил его и засунул в первый том «Практического руководства по магической защите от Темных искусств».
Taking our skepticism for granted, he rushed to the bookcases and returned with Volume One of the "Stoddard Lectures." "See!" he cried triumphantly. "It's a bona fide piece of printed matter. It fooled me.
Убежденный в нашем недоверии, он подбежал к полке, выхватил одну книгу и протянул нам. Это был первый том «Лекций» Стоддарда. – Видали? – торжествующе воскликнул он. – Обыкновенное печатное издание, без всяких подделок. На этом я и попался.
Fleur, who seemed to find Celestina very dull, was talking so loudly in the corner that a scowling Mrs. Weasley kept pointing her wand at the volume control, so that Celestina grew louder and louder.
Флер, по-видимому находившая Селестину безумно скучной, так громко разговаривала в углу, что миссис Уизли то и дело наставляла свою волшебную палочку на регулятор громкости приемника, отчего голос певицы звучал все мощнее и мощнее.
At length, quite exhausted by the attempt to be amused with her own book, which she had only chosen because it was the second volume of his, she gave a great yawn and said, “How pleasant it is to spend an evening in this way!
Наконец, совершенно обессиленная тщетными попытками сосредоточиться на собственной книге, выбранной только потому, что она стояла на полке рядом с томом, который читал Дарси, мисс Бингли, широко зевнув, сказала: — Как приятно так провести вечер!
“So!” said Uncle Vernon, voice restored to full and considerable volume as he straightened up. “You put some crackpot spell on my son so he’d hear voices and believe he was—was doomed to misery, or something, did you?”
— Так! — сказал дядя Вернон, выпрямившись и повысив голос до обычного внушительного уровня. — Ты навел на моего сына какие-то чары, и у него помутилось в голове, ему послышались голоса, и он решил, что приговорен к несчастью или вроде того. Верно я говорю?
sustantivo
New digital public address systems automatically adjust the volume of announcements in reaction to ambient noise levels.
Новые цифровые системы радиооповещения обеспечивают корректировку громкости сообщения в зависимости от уровня окружающего шума.
(c) Volume Shifting: Vehicle sound increases or decreases as a function of the vehicle acceleration or deceleration.
с) Изменение громкости звука: звук, издаваемый транспортным средством, возрастает или уменьшается в зависимости от ускорения или замедления движения транспортного средства.
sustantivo
More than five million volumes of Tibetan-language books are published each year.
Тираж книг, выходящих на тибетском языке, составляет 5 млн. экземпляров ежегодно.
sustantivo
(a) Flowing at least 5 volumes through the container;
a) прокачкой газа в количестве, соответствующем по меньшей мере 5-кратной емкости резервуара;
sustantivo
Ward is going to have to pick up the tempo and beat him with volumes of punching.
орду надо ускорить темп и бить его с массой усилий.
He's had 3 liters each of saline and packed red blood cells, but he's losing volume as fast as we can give it.
Он получил 3 литра физраствора и эритроцитарной массы, но теряет их быстрее чем мы вливаем.
sustantivo
The volume of traffic or the characteristics of the tunnel may justify human supervision at certain times.
В силу интенсивности движения или характеристик самого туннеля может потребоваться периодическое осуществление физического наблюдения.
For a number of objective and subjective reasons, the determined volume is used at an average rate of 71 5 %.
В силу ряда объективных и субъективных причин средняя расчетная годичная лесосека находится на уровне 71,5%.
sustantivo
The Sacred Volume.
Священный Свиток содержит учение, где рассказывается о достижении сверхъестественных способностей.
The mission of getting... the Sacred Volume,
У меня есть вопрос по новому заданию... вернуть Священный Свиток.
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test