Traducción para "valved" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This proposal concerned the definitions of certain types of valves (safety valve, vacuum relief valve and manual resistance-controlled ventilation valve).
Речь шла об определениях некоторых видов клапанов (предохранительных клапанов, вакуумных клапанов и принудительных вентиляционных клапанов).
The pressure gauge is to be installed in the piping between the valve being tested and the positive shut-off valve.
Манометр подсоединяется на участке между испытываемым клапаном и контролируемым запорным клапаном.
C It must be equipped with a pressure-relief valve, a vacuum-relief valve and a level indicator
C) Она должна быть оснащена клапаном повышенного давления, вакуумным клапаном и указателем уровня.
Also this does not deal with the problem of safety valves nor combined safety and vacuum relief valves.
Кроме того, это не решает проблемы предохранительных клапанов или комбинированных предохранительно-вакуумных клапанов.
7. Opening pressure of high-velocity vent valves/safety valves . k/Pa1 2
7. Давление срабатывания быстродействующих дыхательных клапанов/ предохранительных клапанов кПа1, 2
There must be something wrong with the scream intake valve.
Наверное, что-то с клапаном крикозахвата.
It's a tumor directly in the auricle attached to the valve. Nonsense.
Ёто опухоль в аорте р€дом с клапаном.
He could if he did it Before the valves even reach the site.
Может, если он проделал это с клапанами заранее.
That's a complaint you hear from people with heart valve issues, it fits.
Обычно так жалуются те, у кого проблема с клапаном сердца. Всё сходится.
He had the same problem with his valve last year, and his doctor replaced it with a catheter through the groin.
У него была небольшая проблема с клапаном в прошлом году, и его лечащий врач заменил ему катетер через пах.
Switches were hanging from the wires, cooling water was dripping from the valves, the room was full of stuff, all out in the open.
Прямо на них висели какие-то переключатели, из клапанов сочилась используемая для охлаждения вода, народу не протолкнуться — и все это открыто для доступа.
a vacuum valve and a highvelocity vent valve.
- клапан пониженного давления и быстродействующий выпускной клапан.
Shut-off valve/ non-return valve/gas tube pressure relief valve: yes/no1
2.13 Запорный клапан/обратный клапан/предохранительный клапан газового патрубка: да/нет1
One of those boys, who loved to play with his companions, observed that, by tying a string from the handle of the valve which opened this communication to another part of the machine, the valve would open and shut without his assistance, and leave him at liberty to divert himself with his playfellows.
Один из этих мальчиков, любивший играть со своими товарищами, подметил, что, если привязать веревку от рукоятки клапана, открывающего это сообщение, к другой части машины, клапан будет открываться и закрываться без его помощи, и это позволит ему свободно забавляться с товарищами.
Jessica sighed, thinking: So our Missionaria Protectiva even planted religious safety valves all through this hell hole.
Джессика вздохнула: «Значит, наша Миссионария Протектива даже устроила в этом аду своего рода религиозные предохранительные клапаны.
He flexed the fingers of his left hand, watching her crawl through the sphincter valve, knowing that he could not deflect her from this determination . that he must agree.
Он согнул и разогнул пальцы, наблюдая, как мать забирается в диститент, проползая через отверстие сфинктерного клапана. Кажется, он все равно не сумеет отговорить ее – она упорна в своем намерении.
Without even the safety valve of dreaming, he focused his prescient awareness, seeing it as a computation of most probable futures, but with something more, an edge of mystery—as though his mind dipped into some timeless stratum and sampled the winds of the future.
Не имея даже того предохранительного клапана, который дает нам сон, он фокусировал свое восприятие будущего – и видел его, как просчитанные наиболее вероятные варианты, – но он видел его и чем-то другим, особенным, таинственным чувством – словно бы разум его погрузился в некую среду, лишенную времени, и ощутил там ветры грядущего…
Otheym pressed past her, said: "Follow me. Quickly, now." They sped down the passage, through another valve door, another passage and through hangings into what had been the Sayyadina's alcove in the days when this was an overday rest cave.
– За мной. И поспеши. Они быстро прошли уводящий вглубь коридор, миновали еще одну герметическую дверь-клапан и, пройдя сквозь закрытый занавесями проем, оказались в помещении, которое в те дни, когда в этой пещере просто устраивали дневки во время хаджров через Пустыню, служило альковом Преподобной Матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test