Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Of course, there are, and will be, ups and downs in the process.
Конечно, будут еще взлеты и падения в этом процессе.
They cannot be dismissed as mere ups and downs in the market.
Этого нельзя оправдать простыми взлетами и падениями на рынке.
The peace process over the past year has witnessed ups and downs.
Мирный процесс за последний год переживал взлеты и падения.
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs.
Мой народ прошел с того времени трудный путь, отмеченный взлетами и падениями.
During the first half century of its existence, the Organization saw many ups and downs.
В течение своего полувекового существования Организация пережила много взлетов и падений.
The market economy entailed ups and downs: if they were eliminated, countries would forgo wealth creation.
Рыночной экономике присущи взлеты и падения -- если их устранить, страны лишатся материальных благ.
I am convinced that after many ups and downs, the evolution of humankind is finally taking the straight and right course.
Я убежден в том, что после многих взлетов и падений эволюция человечества пойдет, наконец, правильным и прямым путем.
The history of international negotiations on disarmament is, as you will be acutely aware, one of ups and downs, peaks and troughs.
История международных переговоров по разоружению, как все вы, наверное, остро осознаете, имеет свои взлеты и падения, подъемы и спады.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test